English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bodyguards

Bodyguards traducir inglés

683 traducción paralela
Bakıcılar, dadılar, refakatçiler, hatta korumalar.
Nurses, governesses, chaperones, even bodyguards.
- Korumalarınız.
- We're your bodyguards.
Bizler korumalarınızız.
We're your bodyguards!
Korumalara ne yaptın?
What did you do to those bodyguards?
- Korumalar ne işe yarıyor sence?
- What do you think bodyguards are for?
Koruması olarak işe alınmıştık.
We was hired as his bodyguards, see?
Korumaları yatak bölümünden ve mağazadan atın!
You've gotta get those bodyguards out of the bed department and out of the store!
Korumaları yatak bölümünden çıkarmam gerekiyor.
I've got to get those bodyguards out of the bed department.
Sizler koruyucum musunuz?
Are you my bodyguards?
Sen büyüyüp Başkan olacaksın, başkanın ise muhafızları vardır.
You're going to grow up to be president. And presidents have bodyguards.
- Korumaya ihitiyacım yok.
I don't need bodyguards Pa.
- Korumalar. Düşündüm ki, dört...
- The bodyguards.
Koruma istemiyorsun, kapıları kilitlemiyorsun, tamam.
You say no guns. All right. No bodyguards.
Bazı fedailerle patronlarının gene de arkalarını kollamaları gerekiyor.
With some bodyguards, the employers have to watch their backs.
Güvenlik üst katta asansör önünde nöbet tutuyor.
Bodyguards watch the elevator upstairs.
Eğer güç kullanmaya kalkışırsan Leydi Beltham'ın işaretiyle korumalarım seninle ilgilenecekler.
And if you try to use violence a signal from Lady Beltham will activate my bodyguards.
Şimdi yapmamız gereken tek şey her gün aynı saatte... Lolordo'nun adamlarının vardiyalarını kontrol etmek.
All we need now is to make sure Lolordo's bodyguards... change shifts the same time every day.
Planın ikinci aşaması ise Patsy Lalardo'nun ayak takımını ortadan kaldırmaktı.
The second step of the plan to murder Patsy Lolordo... is the systematic elimination of his bodyguards.
Size kişisel muhafızlarımı bırakacağım.
And I shall leave you my personal bodyguards.
çok güçlü 8 koruması var her biri dövüş sanatları ustası
He has eight bodyguards Each one a top martial arts player
Onu öldürsem bile 8 koruması beni hayatta bırakmaz o 8 kişiyi halledebilecek biri lazım
Even if I did kill him Those eight bodyguards will not let me go I need you to handle those eight guys
- Peşine adam tak.
- Send bodyguards with him.
Calo ve Fabrizio benimle.
The bodyguards are here.
İnfazcılar, Almanya'nın yükselen gücüydü. Hitler'in kişisel terör aracı olan, "SS" Hitler'in Korumaları.
The assassins were new force in Germany, the SS, the bodyguards of Hitler, they became its now private agreement of terror.
Aşağıdaki katta da korumalar... eski paraşütçüler ve lejyonerler var.
On the next floor down are the bodyguards ex-paratroopers or foreign legionnaires.
Üst kattaki asansör kapıları kaynakla birleştirilmiş. Herkes korumaların denetiminden geçiyor.
The lift doors on the top floor are welded together and everything goes through the bodyguards.
Korumalar kavanozu 150 D olan çilek alıyorlar, inanır mısın?
Would you believe bodyguards are buying strawberries for 150 D's a jar?
Benim özel korumalarım.
My personal bodyguards.
Al altı koruma olmadan dışarı çıkmıyor
Al doesn't go out without six bodyguards.
Kendi korumalarımız tarafından kovalanıyoruz.
We're being chased by our own bodyguards.
Kimse yok mu ulan?
Bodyguards! Isn't there anybody?
Biz adamı öldürdük korumasını da.
We killed the man. - And one of his bodyguards.
Şimdi Carrero'nun daha fazla koruması ve eskortu olacak.
Now Carrero has a lot more bodyguards and escort cars.
O ve Asp Bay Warbucks'ın korumaları.
He and the Asp are Mr. Warbucks'bodyguards.
General Renquo cinayetler başlamadan önce, kralların muhafızlarının tamamının öldüğünden emin olacaksınız.
General Renquo, you shall see to it that all the king's bodyguards are dead before the assassinations begin.
Ama Bay Jarrett'ın cömert yiyecek bağışını, fedaileri tarafından çivilenmeden alabilmemizin tek yolu buydu.
But it was the only way... that we could collect Mr. Jarrett's generous food donation... without getting blown out of our socks by his bodyguards.
Eğer korumalarımız nasıl bir eğitim uyguladığınızı görebilirlerse, onlara çok büyük katkısı olacaktır.
If our bodyguards could take a look at your training measures, it would help them a lot.
Badigardlar devamlı etrafındadırlar.
He's always surrounded by bodyguards.
- Korumalar vardı.
- There were bodyguards.
Yani eğer amaç sizin gibi yaşlanmaksa..... yani böyle ölüp gitmekse, korumanın benim için hiçbir önemi yok.
Is that what you want for me, to grow old like you? With nothing but bodyguards and money to keep me company?
Bunu her kim söylediyse bayağı bir koruması olmalı.
whoever said that must... have had a lot of bodyguards.
Korumalarda öyle.
So, were the bodyguards
Biz senin korumalarınız.
We're your bodyguards.
Bir gün torunlarına şöyle söyleyeceksin... Rio'da bodyguardlı bir adamla olduğunu... seni eski tip bir lokantaya götüren bir adamla... başka bir kadının elbisesini giyen seninle... odanın bir ucundan öbür ucuna yürüyen bir adam.
Someday, you're going to tell your grandchildren how you were once in Rio with a man with bodyguards, who brought you to an old converted slave quarters, and you walked across the room in another woman's dress.
Yan masadaki şu yaşlı kadın... kendisine eşlik eden bodyguardlarla birlikte olan...
That elderly woman at the next table, the one with the bodyguards that match her gown...
Korumaları olmadan markete veya kuaföre bile gidemiyordum.
He wouldn't even let me shop or get my hair done without him sending one of his bodyguards along.
- Korumalar mı?
Bodyguards?
Birazdan dört oyabun gelecek korumalarınla beraber.
Four oyabuns will arrive shortly, with their bodyguards.
- Korumaları var. - Biliyorum.
- He has bodyguards.
- Hem de çam yarması gibi.
- Yeah. - Big bodyguards.
Dört koruma istiyorsun, tamam.
You want four bodyguards?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]