Brasil traducir inglés
39 traducción paralela
Estado de Paré, Brezilya Zo'e Kabilesi, 2009
Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009
Ann, üç palmiye ağacı ve bir gölle Brezilya olmaz.
Ann, 3 palm trees and a lake does not Brasil make.
EU FUI AO BRASIL POR DUS SEMANAS.
EU FUI AO BRASIL POR DUS SEMANAS.
Uzaklarda, Batı Okyanusu'nun ortalarında bir ülke var, insanlar ona Hy-Brasil diyor.
Far out in the midst of the Western Ocean there is a land, men call it Hy-Brasil.
Belki Hy-Brasil'e ulaşamayacağız!
Maybe we won't get to Hy-Brasil!
Şey, burada, Hy-Brasil'de herkes dosttur.
Well, everyone is friends here on Hy-Brasil.
Hy-Brasil mi?
Hy-Brasil?
Burası Hy-Brasil mi?
ls this Hy-Brasil?
Burada, Hy-Brasil'de, altında yaşadığımız büyük kutsama!
Well, the wonderful blessing under which we live here on Hy-Brasil!
Tanrılar buyurdular ki bu sahillere kılıçla insan kanı akıtılırsa Hy-Brasil'in tamamı dalgalar altına gömülecek.
The Gods decreed that if ever sword spills human blood upon these shores, the whole of Hy-Brasil would sink beneath the waves.
O burada, Hy-Brasil'de mi?
Is it here on Hy-Brasil?
Toptan yok olma tehdidi burada Hy-Brasil'de bin yıldır barışı sağladı.
The threat of total destruction has kept the peace here in Hy-Brasil for one thousand years.
Her ne oluyorsa, emin olabilirsiniz ki Hy-Brasil batmıyor.
So whatever else is happening, you can rest assured, Hy-Brasil is not sinking.
Hy-Brasil batıyor.
Hy-Brasil is sinking.
Hy-Brasil batıyor!
Hy-Brasil is sinking!
Hy-Brasil'in batmasına sebep oldu!
He caused the land of Hy-Brasil to sink!
Her türlü imkanınız vardır, çift katlı cam falan, ısınma sorunu yaşamazsınız. ancak burada yeterli yeriniz yoktur!
You have... eh... everything sorted out, double glasing, and you know, you're heating and everything in Brasil, but you don't have the space!
Brezilya'da ise yeriniz geniştir bununla birlikte, bütün o teknolojik şeyler mesela, çift katlı cam türü şeyler malum... ama, yeriniz geniştir... Yaşamak için geniş bir yere ihtiyaç duyarız.
In Brasil you have the space although you don't have all this technological, you know, double glasing and things like that you know... but you have the space and... eh... we need a space to live,
Çünkü, Brezilya'da çoğunlukla etçilizdir.
You know, because in Brasil we are predominantely carnivores.
- Brasil.
- Brazilia.
Uzun süreliğine izinde olmalı.
Oh, I think he's on sabbatical in Brasil.
Porto Alegre'de yaşıyorum, Brezilya'nın güneyinde.
I live in Porto Alegre, in the south of Brasil.
Bir kez... Kolombiya'da, Bir defasında Brezilya'da, bir kez Arjantin'de...
I've had one from Colombia one from Brasil, one from Argentina one from Germany, when I was in highschool
- Brezilyalı.
- From Brasil.
Friedman'ın destekçileri Brezilya'daki önemli bölgelere ve Uruguay hükümetine önemli tavsiyeler veriyordu.
Fiedman disciples held key positions in Brasil and advised the goverment of Uruguay.
Mr. Nogueira, Brasil Ave üzerinde kaza oldu.
Mr. Nogueira, accident on Brasil Ave.
Kölelik Brezilya'da yasaklanalı, daha 40 yıl bile olmamıştır ve siyahî insanlar hâlâ köle muamelesi görmektedir.
Slavery in Brasil has been abolished for less than 40 years and the blacks continue to be treated like slaves.
Seyir koordinatları açısından ise, şaşırtıcı olarak gösterdikleri coğrafi koordinatlar, Kelt efsanesinde Hy Brasil olarak geçen gizemli bir batık adayı işaret ediyor.
As for the navigational coordinates, amazingly, they point to the geographic location of a mysterious sunken island known in Celtic legend as Hy Brasil.
Hy Brasil'in gizemli bir yer olduğu tahmin ediliyor, insanların ileri seviyede bir kültür düzeyinde yaşadığı topraklar.
Hy Brasil was believed to be a mysterious land in which the people living there had a high degree of civilization.
Fakat eğer Penniston'un not defterindeki gizemli binary mesaj Hy Brasil'in koordinatlarını içeriyorsa bu ne demek oluyordu?
But if the strange binary message in Penniston's notebook lists the coordinates of Hy Brasil, what does it mean?
Umarım hepinizin canı Brezilya ızgaralarından istiyordur.
I hope that you're all hungry for churrasco Brasil.
Brezilya'ya.
Brasil.
Eu amo o Brasil.
Eu amo o Brasil.
Eu amo o Brasil!
Eu amo o Brasil!
Jornal do Brasil Einstein hakkındaki makaleniz harikaydı
Your article in the Jornal do Brasil about Einstein was fantastic.
Brezilya Federal Cumhuriyeti. Strata, Raphael.
REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL STRATA, RAPHAEL
Sanırım veda etme sırası.
Well, I guess this is goodbye. You don't have to go back to Brasil, you know.
" Cafe Brasil'de?
Café Brasil?