English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Brazil

Brazil traducir inglés

1,932 traducción paralela
Yolculuğumda ilk durak, çoğu insanın plajlar, futbol ve sambayla alakalı olduğu, Latin Amerika'nın en büyük ülkesi Brezilya.
My first stop in Brazil, the largest Latin American country. Also a place where many people to beach, football and samba think.
'70'lerin insanları Brezilya'da diktatörlük yönetimi altındaydılar. Bu diktatörlük neredeyse 25 yıl sürdü.
In the 70s there was a dictatorship in Brazil.
Ve insanlar bunun, Brezilya'nın yeni ve özgür bir ülke olmaya başladığı anın müziği ve o anın film müziği olabileceğini hayal etmeye başladılar. Herkes söylesin!
Some images are in that this music could be for the inauguration of Brazil as a free country.
İşte geldik ve Brezilya'nın Sao Paulo şehrindeyiz. Büyük Galeriler'deyiz. Rock Galerisi olarak da bilinir.
We are in Sao Paolo, Brazil, in Grandes Galerias.
Brezilya geçmişte heavy metal olan bir ülke olarak tanınmıyordu ama bugün Sepultura sayesinde bir heavy metal ülkesi olarak biliniyor.
Previously, Brazil was not recognized as a metal country. But it is now recognized as metal country thanks Sepultura.
Brezilya dışında Sepultura'dan bahsetmek, Pele ya da Amazon'dan bahsetmek gibi.
Talking about Sepultura outside Brazil if you talking about Pele or Amazon have.
Sanırım Brezilya ve içinden geldiğim Üçüncü Dünya şarkı sözleriyle bağlantılı bir yığın şey var.
There is much in line with Brazil, where I come from,
Çok benzer bir durum, Brezilya'daki ya da doğu Avrupa'daki çocuklar, isyan. Çok kızgınım. Hayatın bu haline gerçekten kızgınım... bu pis yerde büyümek zorunda olmalarına.
It is logical that boys Brazil, India or Indonesia... are rebellious.
Kalk git ve Brezilya'ya giden bir uçağa atla.
Walk away and get on a plane to Brazil.
Brezilya'ya çekler gönderdiğimde, yırtıp attın.
When I sent you checks to brazil you ripped'em up
Oğlunuz bana okulunun iki hafta tatil olduğunu ve Brezilya'ya dönmektense zamanını New York'ta geçirmek istediğini söyledi.
Your son told me he has two weeks off from school, and rather than return to brazil, he wants to stay here in new york, splitting his time.
" Brezilya'da genç bir kızken,
" growing up as a young girl in brazil,
Laboratuar Campo Grande, Brezilya'da.
The lab was relocated to campo grande, brazil.
Arkadaşlarına söyle, heyecan istiyorlarsa, kaplumbağaların kumsala yumurtlamasını seyretmekten vazgeçip buraya gelsinler.
Well, you tell our friends in brazil If they want a piece of the action, They should quit watching turtles lay eggs on the beach And get their asses on a plane.
Dediklerine göre, Brezilya'da çiftçiler için büyük fırsatlar varmış, tabi cesaretin ve amacın varsa.
They say there are tremendous opportunities for farmers in Brazil, if you have the courage and drive.
Belki Brezilya.
- Brazil, possibly.
Brezilya mı?
- Brazil?
Arjantin, Brezilya.
Argentina, Brazil.
Mümkün olduğunca çabuk Brezilya'ya.
I'm going to Brazil as soon as possible.
Kardeşlerin Brezilya'ya gideceğini ve Roma Katolikleri arasında yaşayacağını söylediler.
Your brothers tell me you are off to Brazil to live among Roman Catholics.
Izz, ben Brezilya'ya gidiyorum, tek başıma.
Izz, I'm going to Brazil, alone.
Mümkün olduğunca çabuk Brezilya'ya gideceğim.
I'm going to Brazil as soon as possible.
Görünen o ki, Brezilya'da sarıhummaya tutulmuş.
It seems that in Brazil he contracted yellow fever.
- Tüm Brezilya'daki en iyi yöneticisin.
- The best damn administrator in all of Brazil...
Bildiğimiz tek şey, bu hastanenin Brezilya'da olduğu.
This hospital is in Brazil, as we all know.
Sadece Arjantin'de değil, bunu Brezilya'da da, Venezuela ya da Küba'da da yasaklamalarla görebilirsiniz.
Not only here in Argentina, you can see it in Brazil, or Venezuela or Cuba, with the embargo.
20 yıl yani Havelange'ın FIFA başkanlığı boyunca, Brezilya şampiyon olamadı.
For 20 years, during Havelange's presidency, Brazil did not win the championship.
- Porto Verde, Brezilya.
- Porto Verde, Brazil.
Brezilya'nın en büyük şehrindeki toplu taşıma tam bir kaos içinde.
Public transportation in Brazil's largest city is in a state of chaos.
MATO GROSSO, BREZİLYA 19 Eylül 2008
The state of Mato Grosso, Brazil September 19, 2008
SAO JOSE HAPİSHANESİ MATO GROSSO, BREZİLYA
Prison of San Jose, State of Mato Grosso, Brazil
Venezuela Brezilya, şimdi de Bolivya.
Venezuela, Brazil, now Bolivia.
Gericilik ve din adına, Brezilya'da bile bir çok ses susturulmuştur.
In the name of obscurantism, and religion many voices have been silenced, including in Brazil.
Brezilya'da iyi bir arkadaşım var.
I have a good friend in Brazil
Robin'in Brazilya'da bir çiftliğinin olduğunu söyledi.
He said Robin had been a planter in Brazil.
Brezilya'ya dönüyorum.
Moving back to Brazil.
Yani, Brezilya'ya çekime mi gidiyorsun?
So, you're going to be shooting in Brazil?
Kendisi Kongo'da bir etnograftı.
He was a writer in Brazil.
Bilmem, Brezilya belki de Küba.
I don't know. Brazil, Cuba.
Bugünden itibaren.. 27 yıl.
From today? 27 years, in Brazil.
Brezilya.
Brazil.
Brezilya ile ilgili bir makale yazıyorum.
I'm doing an article on Brazil.
Mümkünse, eskiden Brezilya'da yaşamış Nazilerin listesine bakmam mümkün mü?
Would it be possible, if it exists, to consult a list of former Nazis residing in Brazil?
Brezilya gizemli bir ülke.
Brazil is a mysterious country.
Güney Amerika'da mesela Brezilya'da şu an yaz.
In SouthAmerica, for example in Brazil... it's summer now.
Son saat içinde, Brezilya'daki Globo Haber'den bu görüntüyü aldık.
In the last hour, we received this video from Globo News, Brazil.
Gerçekten Brezilya'dan metal çıktığına inanmak çok zordu.
It was almost unbelievable that metal came from Brazil.
Sepultura Brezilya'ya ait ; bu çok önemli.
Sepultura belongs to Brazil, it is incredibly important.
Brezilya'da, bir ülkenin kültürünün nasıl metal müziğiyle bütünleşebileceğini gördüm.
In Brazil I saw how their culture united in metal.
Aslında Suzuki, bu sayı
steamy brazil, was it?
Brezilya'da tatildeymiş, kimse ona ulaşamıyormuş.
Apparently she's on vacation in Brazil, no one can get a hold of her. Ooh! Looks like Connor's here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]