Burada ne işin var senin traducir inglés
1,229 traducción paralela
Lanet olsun, burada ne işin var senin?
Shit, what are you doing here?
Burada ne işin var senin?
What you doing here, anyway?
Burada ne işin var senin?
What the hell are you doing here?
Burada ne işin var senin?
What are you doing down there?
- Burada ne işin var senin? Hey, bu herif de kim?
Andrea, how could you?
Burada ne işin var senin, Spike?
What the hell are you doing here, Spike?
- Burada ne işin var senin?
What the hell is you doin in here?
- Senin burada ne işin var?
What the hell are you doing in here?
Ne işin var senin burada?
Huh? What are you doing here?
Senin ne işin var burada?
What are you doing here?
Ne işin var senin burada?
WHAT ARE YOU DOING HERE? !
Hem senin hala burada ne işin var?
And what are you still doing here anyway?
- Senin burada ne işin var?
What are you doing here?
Senin ne işin var burada?
HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE?
- O zaman senin burada ne işin var?
What are you doing here? - He's funny.
Senin burada ne işin var?
What are you doing here?
- Senin burada ne işin var?
- What are you doing here?
- Senin burada ne işin var?
- What are you doing here!
Senin burada ne işin var?
- What your ass doing over here?
Senin burada ne isin var?
What were you doing down there then?
Senin burada ne işin var, Weasley?
And what are you doing down here, Weasley?
Senin burada ne işin var?
Virgin Mary, Mother of God, what are you doing here?
Monk, ne işin var senin burada?
Monk, what are you doing here?
Kate, senin burada ne işin var?
What are you doing here?
Ne işin var senin burada?
What you doing here?
Senin burada ne işin var?
What the hell are you doing here?
Senin burada ne işin var?
- What are you doing here?
Senin burada ne işin var? Buraya kasaba etkinliklerine katılan, kasabaya değer veren insanlar gelir.
This is a town meeting for people who participate in and care about the town.
Asıl senin burada ne işin var?
I'm sorry, what are you doing here?
- Ne işin var senin burada?
- What are you doing here?
İyi de senin ne işin var burada?
Hey, what are you doing in here?
Leo, hey, senin ne işin var burada?
Leo, hi, what are you doing here?
- Senin ne işin var burada?
- What are you doing here?
Senin burada ne işin var?
What the fuck are you doing here? Get out of here.
Aman Tanrım! - Willy, senin burada ne işin var?
willy, what the hell are you doing here?
Senin ne işin var burada?
What the deuce are you doing here?
- Ne işin var burada senin?
- What are you doing here?
At kuyruğu... senin ne işin var burada?
Ponytail... what are you doing here?
- Senin burada ne işin var?
- Luke? - What are you doing here?
- Senin ne işin var burada?
Doug.
- Senin burada ne isin var?
What is she doing here?
- Rose. Senin burada ne işin var?
- Rose, what are you doing here?
Judith, senin burada ne işin var? İlla bilmen gerekiyorsa, odasını yerleştirmesi için Jake'e yardım..
If you must know, I'm here to help Jake set up his room, so he feels like nothing's changed.
Senin burada ne isin var anlamadim.
Give them some of these!
- Asıl senin ne işin var burada?
- What are you doing here?
- Ne? - Ne işin var senin burada?
- What the hell are you doing here!
Ne işin var senin burada?
What are you doing?
Senin ne işin var burada?
What the hell are you doing here?
Senin ne işin var burada, Dill?
What are you doing here, Dill?
- Senin ne işin var burada ha?
- What the fuck are you doing here?
Ne işin var senin burada?
What are you doing here?