Bureau traducir inglés
3,697 traducción paralela
Yardımcı mı?
Deputy bureau chief?
Ana deftere göre, telgraf şehirdeki bir bürodan gönderilmiş.
According to their ledger, the telegram was sent from a bureau in the city.
Tamam ama Büro senin dairende bir arama yaptı.
All right, but the Bureau got a-a warrant to search your apartment.
Yardımcısının, yargılamaya bakan.
Deputy Bureau Chief, in the Trial Division.
Lütfen, bana O'nun soyadıyla müdürünki aynı değil de.
Please tell me that Deputy Bureau Chief doesn't share the PC's last name.
Tara'nın terfi etmiş olmasını hâlâ aklım almıyor.
Hey, so I cannot stop thinking about Tara being promoted? Oh, she is a bureau bitch now.
Kansas Organize Suç Bürosunu aradım. Belli ki kesip biçme adamların yerel yöntemiymiş.
So I contacted the KCPD Organized Crime Bureau, and apparently hacking up enemies is a local specialty.
Hawaii'den önce Washington D.C.'de oturuyormuş ve Darphane ve Damga Bürosu'nda çalışıyormuş.
And before Hawaii, he resided in Washington D.C., where he worked at the Bureau of Engraving and Printing.
Özel Ajan James Hosty, FBI.
I'm Special Agent James Hosty, Federal Bureau of Investigation.
Bu sabah saat altıda Dedektifler Masası, Narkotik Masası,..
At 0600 hours this morning a joint task force consisting of the Detective Bureau, the Narcotics Division,
FBI'ın nasıl bu kadar emin olabildiğini sorabilir miyim?
May I ask how the bureau can be so sure of that?
Günaydın, nüfus dairesinden geliyorum.
Good morning, I am from the census bureau.
Wyoming Hayvancılık Bürosunu aramam gerekiyor.
I'm gonna need to call the Wyoming livestock bureau.
R.J. Watts, Wyoming Hayvancılık Bürosu.
R.J. Watts, Wyoming livestock bureau.
Büroda tembel insanların isimleri hep iyi işlerde geçiyor.
At the Bureau, lazy people are always sticking their names on good work.
Ajan Moretti, davranışlarınız yüzünden artık bu büronun bir ajanı değilsiniz.
Agent Moretti, your actions demonstrate conduct unbecoming an Agent of this bureau.
Federal Yetersizlik Bürosu, konuştuğumuz sırada suçu yanlış adamın üzerine yıkıyor.
The federal bureau of incompetency is closing the book on the wrong guy as we speak.
Ayrıca bugünden itibaren FBI, Nikita'nın başına ödül koydu sadece yakalanmasına yardım eden kişiye bile 30 milyon dolar ödül verilecek.
And today, the Bureau is reinforcing its commitment to capturing Nikita with an increase in the reward to $ 30 million for any information assisting in that capture.
Araştırma Büro'sundan geliyoruz.
We're with the Bureau of Investigation.
Bazı zamanlar, Büro'nun kural ve prosedürleri Elimi kolumu bağlıyor.
Sometimes, the Bureau's rules and procedures leave my hands tied.
Büro'nun güvenli bilgi akışı gelişmiş şifreleme standardı lisansını atlatıyorum.
I'm bypassing the License Bureau's AES protected data stream.
4 yıl boyunca Büro'daydım.
Um, well, I've been with the Bureau for four years.
Büro binaya sahip çıktı.
The Bureau acquired the building post-9 / 11.
Büroya yolladığın son mesaj neydi?
Can you tell me what your last post was before the Bureau?
Sonra Leonard beni berbere ve dişçiye götürdü ve bu müthiş günü kapatmak için de Los Angeles Ağırlıklar ve Ölçüler Bürosu'na gittik.
And then Leonard took me to the barber and the dentist, and then to cap off the perfect day, the Los Angeles Bureau of Weights and Measures.
Sen Büro'dan kovuldun.
You were fired from the Bureau.
Victor Cheng, Federal Büro'dan yakın zamanda kovulmuş.
"Victor Cheng was recently fired from the Federal Bureau of Investigation."
Lee Büro'nun dostudur.
Lee's a friend of the Bureau.
Senin abin polisse, benim abim de Baş Komiser. Manyak!
If your brother's a police, then my brother is the head bureau.
Komiserim, bence işler bizim lehimize olacak.
Head Bureau. I think this will favor us.
Başkent ofisinizde Jerry Dantana... -... adında bir yapımcı var.
You've got a producer at your DC bureau named Jerry Dantana.
Afrika'da büromuz yok.
We don't have a bureau in Africa.
- Efendim. - Cezaevleri veritabanına gir.
- Get into the bureau of prisons database.
Artık sizler Federal Soruşturma Bürosu'nun ajanlarısınız.
You are now agents of the Federal Bureau of Investigation.
Büro bir ekip gönderiyor.
The bureau's sending a team over.
- Büro seni okyanusun ortasında sanıyor.
- The bureau thinks you're in the middle of the ocean.
Hemen sizin büroyu arayacağım.
I will call your bureau right away.
- Büro?
The bureau?
Büro altın çocuklarıyla rezalet gurur duyar.
The bureau is awful proud of their golden boy.
Ama anlaşılan bu büro için yeterli olmamış. Çıkan bütün o tıngırtıdan sonra büro onu "tıngırtı" olarak etiketledi.
And apparently, that wasn't cheery enough for us, so the bureau tagged him "jangles"
Büro benim bir kıyımın içinde yer almamı istemedi ve davadan aldı.
Bureau didn't want me getting sucked into the carnage, so they pulled me off the case.
Bunu büronun başına kakmak için bir şansları oldu.
Now they got a chance to stick it to the bureau.
Büro hiçbir şey bilmiyor mu?
The bureau doesn't know any of this?
Bürodan birisi gelip de "Charlie uyuşturucu aldı mı?" diye sorarsa bunlar senin için yalan söylemek zorunda kalacaklar.
Now, if anyone from the bureau ever asks, "has Charlie done heroin?" These guys gotta lie to cover for your ass.
Büro için bir orta parmak.
Big middle finger to the bureau.
Dedektif Sykes, Hırsızlık Masası.
Detective Sykes, bureau of stolen property. Thank you so much for helping us.
FBI'dan gelen dostumuza soru sormak isteyen var mı?
Does anyone have any questions for our friend here from the Bureau?
FBI, Jerry Stone adındaki bir psikopatı soruşturuyordu.
The bureau is investigating a psychopath named Jerry Stone.
Toprak İdaresi Bürosuna, Durant kasabasının ismini Cheyenne olarak değiştirttim.
I had the Bureau of Land Management rename the town of Durant... to Cheyenne.
Ben Lawrence Ward.. .. FBI, Casper ofisi.
I am Lawrence Ward, Federal Bureau of Investigation, Casper Office.
- Komiser ne olacak?
- What about the head bureau?