Caffeine traducir inglés
853 traducción paralela
Kolada kafein var. Sana bira vereyim. Daha rahatlatıcıdır.
It's got caffeine, I'll give you a beer, it's more relaxing.
Yapmış olduğunuz bu geçmişe yolculuğu siz pentotal ve kafein sodyum benzoatın etkisi altındayken kaydettik.
We recorded these regressions... under pentothal and caffeine sodium benzoate.
"Weird", "either", "neither", "codeine", "caffeine".
Weird, either, neither, codeine, caffeine. "
"Weird", "either", "neither", "codeine", "caffeine".
"Weird, either, neither, codeine, caffeine."
Bir dakika sonra, bir kafein molası alırız.
We'll take a caffeine break in a minute.
İlk kafein vuruşu olmadan güne asla başlayamam.
Can't start the day without that first shot of caffeine.
Kahve, kafein denen şeyi içeriyor ve kafeinin uyarıcı etkisi var.
Coffee contains something called caffeine... and caffeine is stimulating stuff.
- Sorunun fazla kafein olabilir.
Your problem may be too much caffeine.
- Hayır, kafein çarpıntı yapıyor.
- No, that caffeine makes me quick.
- Çok kafein alıyorum.
- l'm getting too much caffeine.
İnancımı kolestrole, kafeine, nikotine, alkole,
I put my faith in cholesterol, caffeine, nicotine, alcohol,
Yeni kola, klasik kola, vişneli kola, diet kola, kafeinsiz kola?
New Coke, Classic Coke, Cherry Coke, Diet Coke or caffeine-free Coke?
Dehşet bir şey bu kafein.
An evil drug, caffeine.
Kontes sabah kafeinini almazsa bir kaplan gibi oluyor.
The Countess... is a tigress until she's got her caffeine in the morning!
David kafeinden nefret eder de.
David hates caffeine.
Kafein ve kokain sana bayağı zarar veriyor bence.
I think the caffeine and the crack is really hurting you.
- Suyun içine kafein katılsın.
- Caffeine in the water cooler.
Noel ikramiyeleri. Büro ilişkileri. Kafein.
Christmas bonuses, office politics, caffeine, adrenaline, steady income...
Ofis işlerine, Noel primlerine, kafeine ve adrenaline.
To office politics, Christmas bonuses, caffeine, adrenaline.
Kahvesini bundan sonra daha hafif yapmak lazım.
Better lighten up on the caffeine.
- Kafeini bıraksın, o iyi.
- Off caffeine, he's okay.
Ekstra kafein.
Extra caffeine.
Kafeinsiz.
There's no caffeine in it.
Kafein beni geriyor.
Caffeine makes me nervous.
Bak, herhangi bir kafein ilacın veya kahven var mı? Belki de biraz kola?
Look, do you have any... caffeine pills or coffee?
Diyetisyenim kafeini azaltmamı söyledi.
My nutritionist is cutting down my caffeine.
Tüm yiyecek gruplarından, kafeinsiz, şekersiz?
All food groups, avoiding caffeine, sugar?
cafein ve telefon bağlamayın.
Caffeine and no calls.
Hanım efendi, kafeyin almasını az bir azaltmayı düşünmez miydiniz?
Lady, don't you think you oughta cut his caffeine intake down a little bit?
Onda kafein var ama.
Morning Thunder has caffeine in it.
Jerry kafein içmez ki.
Jerry doesn't drink caffeine.
Jerry içinde kafein olduğunu bilmiyor ama.
Jerry doesn't know Morning Thunder has caffeine in it.
Kafein daha kötüsü, Alkol, hatta domuz kızartması.
Worse than caffeine, alcohol, even pork rinds.
Kafein uyuşturucudur.
Caffeine's a drug.
Biraz sakinleşmelisin.
You need to chill with the caffeine.
Alkol, kafein, temasa dayanan eğlenceler, et...
Alcohol, caffeine, contact sports, meat...
- Kafein koması.
- Caffeine withdrawal.
Baban hakkında tek hatırladığım, üzerimde kıllı, şişko göbeğinin tepinişi ve kafein istilasına uğramış spermlerini rahmime fışkırtışı benim geri zekalı küçük mucize bebeklerimi üretmem için.
"That's all I remember about your daddy was his fuzzy little pot-belly riding on top of me shooting his caffeine ridden semen into my belly" "to produce my little water-headed miracle baby"
Kafeinsin olsun, kafein beni gergin yapıyor.
Make it decaf, caffeine make me jumpy.
Ben de kahve alabilirim.
I could use some caffeine.
Aslında, şekeri üçe katladım ve biraz daha kafein kattım.
Well, actually, I tripled the sugar and added a little bit more caffeine.
Sıvı, bitkisel tabanlı yağlar ve kafein içeriyor.
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
Sana diyet, kafeinsiz bir "Dr. Pepper" veya meyve kokteyli ikram edebilir miyim?
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Fazla kafein mi?
Too much caffeine?
Kahve sağlığa zararlıdır!
Caffeine will kill you!
Kafein diye birşey duymadı mı?
Didn't he ever hear of caffeine?
Kafein komasına gireceksin.
You're all hopped up on the caffeine.
Polen alerjinden kurtulmak istiyorsan, kafein yok, çikolata yok..
You want to get rid ofthe allergies to bee pollen, then no caffeine, no chocolate.
Kafein ve şeker.
Caffeine and sugar.
Ne gibi?
something without caffeine?
Kafein kullanmam.
No caffeine.