Capo traducir inglés
97 traducción paralela
Acitrezza'nın balık toptancıları her zaman olduğu gibi erkenden ayaktalar. Güneş Capo Mulini'nin üzerinde doğmadan onlar rıhtımda olurlar.
As always, the first to begin their day in Trezza... are the fish merchants... who, even before sunrise... are on the shore awaiting the return of the fishing boats.
- Trezza, Castello, Capo Mulini...
It can't go on like this.
Kayıklar Capo Mulini'den dönene kadar ağlar bükülerek ve düzelerek gelip gidiyorlar.
Through the long night the strenuous work goes on. Up and down go the nets... up and down... until dawn breaks over the hills.
Doğru, ama Capo Mulini'nin ötesinde denizde öldü o.
That's right, and he drowned at sea... still working, never complaining.
Valastrolar'dan herkes umudu kesmişti.
And so one day, rounding Capo dei Mulini... the Valastros'boat returns... which by now everyone had almost forgotten.
- Capo onu hastaneye gönderdi.
- The Capo sent him to hospital
Paul, adeta gerçekten marstan gelmiş bir mafyaydı.
Paul was a real capo mafia in the Martian caper.
Capo rejimi altında, Peter Clemenza'ya, Baba olarak bilinen Vito Corleone'ye hizmet ettiniz mi?
Did you serve under Caporegime, Peter Clemenza, and under Vito Corleone, also known as the Godfather?
Yeni tutti furitti şeflerinin hayatını tehlikeye atacak bir şey yapmazlar tabii dünkü gazetede yazdığı gibi dostunu 30. kattan aşağı attığını öğrenmezlerse.
They won't do anything to endanger the life of their new capo di tutti-frutti... unless they find out you chucked your buddy out of a 30-storey window... like yesterday's newspaper.
Bu adam birkaç yıl önce Marangano'nun kaposu değil miydi?
Wasn't this guy a capo for Marangano a few years back?
Haliyle, Capo Ferro ile saldırmayı umuyorsundur.
Naturally, you must expect me to attack with Capo Ferro. Naturally.
Haliyle, ama Thibault'ın Capo Ferro'nun etkisini yok ettiğini fark ettim.
But I find that Thibault cancels out Capo Ferro, don't you?
Şebekenin patronu kim o zaman? the capo di tutti capi?
Then who is the kingpin, the capo di tutti capi?
Vayy, Bay Capo-bilmem ne.
Well, Mr. Capo-whatsis.
Bonanno ailesinden birisi, Senin başını ağrıtacak bilgileri ele geçirdi. Senin vurulmanla alakalı.
A capo in the Bonanno Family has been recorded stating... that the Commission has sanctioned a hit on you.
— Eğer iyi davranırsan.
- If you're nice to the Capo.
- Çok dikkatli olmalısınız.
- A fuckin'capo-de-capo, okay?
Neyse, Carlo Gambino bu olaydan "tüm mafyanın lideri" olarak çıktı. Sonra, komisyon bir daha toplanmadı, bugüne kadar.
Anyway, Carlo Gambino came out of it capo di tutti capi, "boss of all bosses" and that was the last time the Commission tried to meet, until now.
New York'un da desteğiyle senin capo'larını, casuslarını John Sacrimoni aracılığıyla fiilen kontrolünde tuttuğunu.
That he, de facto, controlled your capos with the backing of New York...
Ekibinin caposu ( çete başı ) olur musun?
Would you take capo of your crew?
- Capo. ( Çete Başı. )
- Capo. - No fucking way.
Capo ( Çete Başı. ) sözü ondan geldi.
Capo's what he mentioned.
- Ama reis de benim.
- But I'm the capo.
Melzer.
The Capo!
Korkma, bu Dr. Klinger, Kapo'muz ( şef ). SS'ler onun sürekli bağırmasını duymalılar.
Don't worry, that's Dr. Klinger, the Capo, the SS has to hear him scream.
Bana "capo di tutti capi" yi verecekti.
He was gonna give me the capo di tutti capi.
O zaman capo tutti-frutti adamın kim olduğunu nerden biliyorsun?
Then how'd you know who the capo tutti-frutti guy was?
Paulie kafeste olduğu için ekibinin başına vekil yüzbaşı getirildi.
With Paulie in the can, there's a new acting capo of his crew.
Cinque Terre, Gaeta Capo Rizzuto.
Cinque Terre, Gaeta... Capo Rizzuto.
- O, Goran iblis klanından...
- It's the remains of the capo di famiglia...
-... Capo'nun cesedi.
- of the Goran demon clan.
Çünkü Capo insanlara karşı hoşgörülüydü.
That's'cause the capo was human tolerant.
Capo'nun cesedi zamanında getirilemezse törenler yapılamayacak.
If the capo's body isn't returned in time, the rituals won't take.
Capo ortadan kalkarsa bir otorite boşluğu oluşacak.
So long, capo. Hello, power vacuum.
Onlar insanlara karşı Capo kadar hoşgörülü değil.
And they aren't as tolerant of humans.
Capo da orada öldü.
That's were the capo died.
- Capo'nun mu?
- The capo's?
Capo'yu öldürdü. Benim Roma'ya gitmemi sağlayacak.
He whacks the capo, lures me to Rome.
Ayrıca, Capo'nun bedeni geri getirilmezse bir savaş başlatacak.
Plus, he starts a war when the capo's body isn't returned for resurrection.
Capo'nun cesedini alacağız, Buffy'yi kurtaracağız ve Ölümsüz'ü durduracağız.
Look, we get the capo's body, we rescue Buffy, we stop the Immortal.
Capo'nu cesedini alacağız...
We're gonna pick up the capo's body...
Bu Goran iblis klanından Capo mu?
Um, this is the, uh, capo di famiglia of the Goran demon clan?
Evet, evet.
Sí, sí. The capo di famiglia.
Capo. Ufak tefek bir adam olmalı.
- Must have been a wee fella.
Capo'nun başı.
The head of capo di famiglia.
Capo'nun başını hemen Los Angeles'a götürmek zorundasınız, değil mi?
You must get the head of the capo to Los Angeles subito, eh? - Sí?
Görevinizin Capo'nun kafasını geri götürmek olduğunu biliyoruz.
We know all about your mission to retrieve the capo di famiglia.
Niran Kiet isimli serseri bir adamı var.
Yeah, he's got a nasty capo named Niran Kiet.
Çocukken annem hep şöyle derdi.
When I was a kid, my mother used to go, "Arthur, you're a capo tost."
"Gabin dos" un ne demek olduğunu biliyor musun?
- You know what a "capo tost" is?
- Kompo--
What's that called? - A da capo.