Cehenneme kadar yolun var traducir inglés
632 traducción paralela
Cehenneme kadar yolun var!
You can die for all I care!
Bana'cehenneme kadar yolun var'diyebilirsiniz, ama bana gülemezsiniz.
You can tell me to go to the devil, but you can't laugh at me.
Cehenneme kadar yolun var!
You can go to hell!
Öyleyse cehenneme kadar yolun var!
Just go to hell then.
Cehenneme kadar yolun var serseri!
Go to hell, you bum.
Cehenneme kadar yolun var.
You go to hell.
Cehenneme kadar yolun var. Bırak beni.
Go to hell, I'll go alone!
Cehenneme kadar yolun var!
Go to hell!
Cehenneme kadar yolun var.
Drop dead.
Cehenneme kadar yolun var!
You can go straight to hell!
- Cehenneme kadar yolun var!
GO TO THE DEVIL.
- Cehenneme kadar yolun var!
- The hell I will!
- Cehenneme kadar yolun var.
- Go to hell. - That's right.
Cehenneme kadar yolun var!
Go to Hell!
Bay Yankı, cehenneme kadar yolun var!
Mr. Echo, go to hell!
Yaşamak istiyorsan konuş! - Cehenneme kadar yolun var!
Better talk, if you want to live!
Cehenneme kadar yolun var.
You can go to hell.
Cehenneme kadar yolun var, adi herif!
Go to hell, you bastard!
Sen! Cehenneme kadar yolun var.
( in Spanish ) And you, boy, go to hell.
Cehenneme kadar yolun var!
Get yourself a bucket of grits!
- Cehenneme kadar yolun var!
- Go to hell, you bastard!
Cehenneme kadar yolun var.
Go to hell.
Cehenneme kadar yolun var, bıktım artık senden.
Go to hell, I've had enough of you.
Cehenneme kadar yolun var.
Oh, to hell with you.
Cehenneme kadar yolun var.
SKINNER : Bust him, Pepe.
- Cehenneme kadar yolun var.
Go to hell.
Cehenneme kadar yolun var!
To hell with position!
Açıklamalarınla birlikte cehenneme kadar yolun var!
To hell with your explanations!
Cehenneme kadar yolun var.
The hell I will.
- Cehenneme kadar yolun var!
- Go to hell.
Cehenneme kadar yolun var!
Get the hell out of here!
Cehenneme kadar yolun var, Rovine...
Go to hell, Rovine...
Cehenneme kadar yolun var.
Go to... fuckin'hell.
Düşündüğümü söylüyorum. Aynı fikirde değilsen cehenneme kadar yolun var!
I say what's on my mind and if you can't take it, then fuck off.
Cehenneme kadar yolun var, Yale!
Fuck off, Yale!
Ayrıca cehenneme kadar yolun var.
On the other hand go screw yourself.
Miklas, cehenneme kadar yolun var.
Miklas, you can go to hell.
Cehenneme kadar yolun var it!
Fuck you, dog.
Cehenneme kadar yolun var!
You are an asshole!
- Cehenneme kadar yolun var!
You can go to hell!
Cehenneme kadar yolun var.
Go to the hell.
- Cehenneme kadar yolun var.
- Damn you to hell.
Cehenneme kadar yolun var Linda!
Oh, Go To Hell, Linda!
Cehenneme kadar yolun var!
You go to hell.
Cehenneme kadar yolun var dersen bunu anlarım.
Humdrum and dull.
Cehenneme kadar yolun var.
Die, then.
- Cehenneme kadar yolun var.
- Go to hell.
Onunla cehenneme kadar yolun var!
Go to hell!
Cehenneme kadar yolun var!
You go to hell!
- Cehenneme kadar yolun var!
- Go to hell!
Cehenneme kadar yolun var.
I mean, it's just...