English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Chairman

Chairman traducir inglés

3,663 traducción paralela
Bu Deng'in Başkan Mao'nun yoluna gerek olmadan Çin'in modernleşmesini sağlayacak alternatif bir yolun olabileceğini düşündüğünü gösteriyordu.
It suggested that he thought there was an alternative way for China to modernise, not necessarily Chairman Mao's way. BIRDSONG After his public denunciation,
Carter Pewterschmidt Pewterschmidt Endüstri'nin genel başkanı hastalansa ya da ölse hisse bedeli düşüverir.
If Carter Pewterschmidt, the dynamic chairman of Pewterschmidt Industries, were to fall ill or even die, the stock price would plummet.
Baba, sen milyar dolarlık bir şirketin genel başkanısın.
Daddy, you're the chairman of a billion dollar company.
Genel başkan Carter Pewterschmidt, gelişimsel özürlü vatandaşlar için olan Ağır Kalkan isimli deodorantın piyasaya sürüleceği beyanında bulundu.
Company chairman Carter Pewterschmidt released a statement announcing the launch of a deodorant for the developmentally disabled called Slow Stick.
Başkanımız Gotland Yarışı'nı kazandı.
Our chairman won the Gotland Race.
Bir ikinci başkanı görevine atayıp, yolumuza devam etmemizi öneriyorum.
I suggest we move on to appoint a second vice-chairman.
Başkan olarak Ingmar'ı atadık.
We appointed Ingmar as chairman.
- Yacht Kulübü'nün başkanı kim?
Who becomes chairman of the Yacht Club?
Başkan olmanı.
You becoming chairman.
- Başkan Gotland Yarışı'nı kazandı, o kadar da kötü değil ya.
The chairman won the Gotland Race that's not bad.
- Yacht Kulübü'nün başkanlığını...
- He wanted to take over as chairman...
- Hans, başkan ve ben.
- Hans, the chairman, and I.
Yacht Kulübü'nün başkanı kim şu anda?
Who's now chairman of the Yacht Club?
Başkan olmak istedi.
He wanted to be chairman.
- Başkan oldunuz.
You became chairman.
Oscar'ı Yacht Kulübü'nün başkanı olmak için vurdunuz.
You shoot Oscar to become the chairman of the Yacht Club.
Martin daha fazla gizli kapaklı yaşamak istemiyordu ve Yacht Kulübü'nün başkanı gey olamaz.
Martin no longer wanted to live secretly, and the Yacht Club Chairman can't be gay.
Başkanı toplantıya çağırın.
Call the chairman out of his meeting.
Bazen de Başkan olarak ortak şirketlerle anlaşmazlığa düştüğü olabilir...
Or someday he will have to treat your chairman at the headquarters.
Başkanım.
Chairman.
Unutmayacağım, Başkanım.
I will keep that in mind, Chairman.
Elbette.
Of course. Thank you, Chairman.
Sağ olun, Başkanım.
Thank you, Chairman.
Onu size tekrar geri vermiş değilim.
I haven't given it back to you, Chairman.
Başkan Ueno seni öldüremez.
Chairman Ueno can't kill you.
Açıkçası Başkan'ın gerçek kızı değil de Josonlu üvey evladı olduğunu öğrendiğimde hayatından endişe etmeye başladım.
Anyway, when I found out you weren't the Chairman's real daughter, but an adopted Joseon daughter, the truth is, I worried you'd be killed.
Başkanım,... bu bilgiyi Dong Jin'in çetesinden bir erden öğrendi.
Chairman. It is a confession he extracted directly from a Dong Jin Gyeolsadae member.
Kolonimizin en önemli hükümet binasını bombalayacaklarını öğrendiğimize göre şimdiden hazırlıklara başlamamız fena olmaz, Başkanım.
Since we've obtained information that they plan to bomb the top government agency in the colony, I don't think it would be a bad idea to be cautious and be prepared, Chairman.
Teşekkür ederim, Başkanım.
Thank you, Chairman.
Ulusal Yardım Sevenler Derneğinde yeterli parayı topladığımız zaman hepsini Başkan Ueno'ya vermeyi planlıyorum.
When the defense fund is collected by the League for the General Mobilization of the National Spirit, I'm thinking we should take it to Chairman Ueno.
Böyle iki genç adamın aramızda bulunmasıyla Kiskokai'nin geleceği parlak, Başkanım.
Seeing these two young men sitting here so sturdily, I think the future of the Kishokai looks bright, Chairman.
Tam da eğlenceden ümidimi kesmişken, Temsilciler Meclisi Mali Tedbirler Komitesi Başkanı teşrif etti.
Just when I had abandoned hope of amusement, it's the Chairman of the House Ways
Tebrikler, Sayın Stevens.
Congratulations, Mr. Chairman.
Başkanım, dahası...
Chairman, but more pressing than that is...
Başkan Han Tae Joon...
Chairman Han Tae Joon...
Başkan burada değil.
The Chairman isn't in.
Fahri başkan vali adına yardım için para topluyor.
Honorary chairman for a benefit to raise money for the governor.
Kıtalarası Demiryolu Şirketi Yönetim Kurulu Başkanı...
Chairman of the Transcontinental Railroad Corporation,
Beyler, başkanımızın acilen izne ayrılması gerekti.
Gentlemen, our chairman has had to take a sudden leave of absence.
Hanımlar, beyler Kıtalararası Demiryolu'nun Yönetim Kurulu Başkanı olarak bu maskeli adama, bu Maskeli Süvari'ye minnettarlığımızı göstermek istiyorum.
Ladies and gentlemen, as Chairman of the Transcontinental Railroad, I'd like to express our gratitude to this masked man, this Lone Ranger.
Ben öldükten sonra, genel başkan başka biri olacak.
When I die, someone else will take my place as chairman.
Onun yerine Dövüş Sanatları Birliğinin ilk başkanı olmasını sağladı.
He even named the man our first chairman.
"Chairman of the Board."
Chairman of the Board.
"The Chairman." Evet.
The Chairman. Yeah.
Genel Kurmay Başkanı Mike Mullen son derece dürüst biridir.
Chairman of the Joint Chiefs Mike Mullen is an incredibly honorable man.
Ben Melbourne'nun dışında boktan bir yerde bilgi sistemleri çalışıyor, Paris'te daracık sıcak bir dairede kodlarla kafayı sıyırıyor başkanı, sekreteri, kurucusu ve tek gönüllüsü olduğum bir organizasyonun şizofrenik toplantılarını düzenliyordum. Ve bundan bir kişi bile haberdar değildi.
I was studying information systems in a shitty squat outside Melbourne... obsessing over code in a hot little flat in Paris... and holding schizophrenic meetings with myself... the chairman, the secretary, sole volunteer, and founder... of an organization no one had even heard of!
Bizim tahminimiz 15 kadardı... yönetim kurulu başkanı tarafından Walt Disney stüdyolarına davet edilmiştik.
Well, we estimated it as $ 15... We had been invited to Walt Disney studios by the chairman of the board.
Ben Wong Yi, yanımda ise her zamanki gibi Wulin Kung Fu Federasyonu'nun Genel Başkanı ;
I'm Wong Yi, and here with me, as always... Chairman of the Wu Lin Kung Fu Association, Grand Master Ding Lu.
- 10 binden biraz fazla. 92 bölgemiz var, her biri bir bölge başkanının idaresinde. Bu 92 kişi kurultayda oy kullanacaklar mı?
There are just over 10,000 members, and 92 electoral districts controlled by a local chairman.
Özellikle de Henning Johansen, bölge başkanı. Partide ne kadar ağırlığı olduğunu biliyorsun.
Especially district chairman Henning Johansen.
Müdür sensin, Tanrı aşkına.
You're the chairman, for God's sake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]