Chocolate traducir inglés
8,361 traducción paralela
Biraz daha sıcak çikolata içer misiniz, Bay Mike?
Want some more hot chocolate, Mr. Mike?
Hanna, çikolata parçalı hala en sevdiğin mi?
Hanna, is chocolate chip still your favorite?
Bir şeker... çikolataymış.
Some candy that was... That's just chocolate.
Şimdiyse Willy Wonka'nın çikolata fabrikası gibi ama burada sonsuz şekerler... -... yerine içki ve hap var.
Now it's like the chocolate factory from Willy Wonka, only with booze and pot instead of everlasting gobstoppers.
Çikolatadan bile çok seviyorsun.
You like them more than you like chocolate.
Çikolata, DVD filmler, dondurma...
Okay, chocolate, DVDs, ice cream.
Çikolatalı hindistancevizli olanları deneyeceğim.
I'll try chocolate coconut truffle next.
Brooklyn Nine-Nine, 2. Sezon, 2. Bölüm "Çikolatalı Süt" aka "Chocolate Milk"
♪ ♪
Adamı kurtarmışlar, kendisi bir "çikolatalı süt" restoranı sahibiymiş.
But here's the dope part : The guy survived and he owns a chocolate milk restaurant.
Çikolata ve süt.
Chocolate and milk.
Yani çikolata benim, sen de protein dolu olduğun için sütsün.
I mean, I'm the chocolate and you're the milk'cause you're so full of protein!
Ciddi misin? Bence çikolatalı süt arkadaş edinmek için yardımı dokunabilecek bir içecek.
I would think making chocolate milk is a great way to make friends.
Bu çikolatalı sütün nesi var böyle?
What's wrong with this chocolate milk?
Siyat süt ile çikolatalı süt farklıdır.
Dark milk isn't chocolate milk. [Gasps]
Bitter çikolata da katınca sütün tadı daha da sert oluyor işte.
The bitterness of the chocolate brings out the sourness in the milk.
Bebekken içtiğim tek şey çikolatalı süttü.
All I drank when I was a baby was chocolate milk.
Çikolataya alternatif tamamen kalp dostu bir pasta.
It's a completely heart-healthy alternative to the chocolate birthday cake.
Dolayısıyla, herhangi bir meşrubat, çikolata, şekerleme veya dondurma yok.
So no soft drink, chocolate, confectionary or ice-cream.
Ve bu bir tane bile asitli içecek, dondurma veya çikolata olmaksızın.
And that's without one fizzy drink, no ice-cream, no chocolate.
"Hmm, biraz çikolata yiyeceğim" deriz.
"Oh, I'll just have some chocolate."
Çikolatayı severim.
I love chocolate.
Her gün küçük bir parça çikolata yerim.
I eat a little piece of chocolate every day.
♪ ve bu çikolatalı mus içinde bir banyo yapın
♪ And have a spa made of chocolate mousse
- Nane aromalı çikolatalı kurabiyeler.
- Ooh, mint chocolate crisps.
Evet, sıcak çikolata alıyorum sana.
Yes, I'm just getting you a hot chocolate.
Neyse biraz çikolata veririm.
Whatever. I'll give him some chocolate.
Çikolatalı mus?
Chocolate mousse?
Bir de çikolata kremalı pasta.
And a chocolate cream pie.
İnternette en iyi arkadaşının memelerinden çikolata sosu yalarken?
Licking chocolate syrup off their best friend's boobs on the Internet?
Fındıklı çikolata, ahududu, nane ve ceviz kullandım.
I did chocolate hazelnut and raspberry minted walnut.
Bir kurabiye bir de çikolatalı kek alabilir miyim?
Can I get a half-cake batter, half-mint chocolate cheesecake?
Çikolata istedim.
I wanted chocolate.
- Üzerinde çikolata.
- Chocolate on the...
Havyar, Çukulatalı çilekler, El losyonu...
Caviar, chocolate strawberries, hand lotion...
Çikolatalı keklerin kafa aşağı asılıp kanlarının süzülmesi ne kadar sürer?
How long until chocolate cake turns into Being hung upside down and drained for their blood?
Sanırım sabah müdüre yaptığım sıcak çikolatadan bulaşmış.
Must be from the hot chocolate I made the principal earlier.
- Al, çikolatalı sütle dene.
All right, here, try it with chocolate milk.
Yani sen çikolatasın ve ben...
It's like you're chocolate and I'm...
Sanki sen çikolatasın ve ben de Mr. Peanutbutter'ım.
It's like you're chocolate and I'm Mr. Peanutbutter.
Ben çikolatayım ve sen de Mr. Peanutbutter'sın.
I'm the chocolate, and you're Mr. Peanutbutter!
Kim çikolata parçacıklı krep ister?
Who wants chocolate chip pancakes?
Kim gelmiş olabilir? 5 SAAT ÖNCE Kim çikolata parçacıklı krep ister?
Who could that be? Who-o-o wants chocolate chip pancakes?
Bunu söylersem belki çikolata parçacıklı krep yaparsın dedim.
- I thought maybe if I said that, you'd make me chocolate chip pancakes.
Kim çikolata parçacıklı krep ister?
Who-o-o wants chocolate chip pancakes?
Çikolata yememeliyim çünkü beni gerçekten öldürüyor.
I really shouldn't eat chocolate'cause it can literally kill me.
- Ama çikolatayı seviyorum.
- But I love chocolate.
10 bin kişilik çikolatalı milkshake ve patates alabilir miyiz?
Can we get a chocolate shake and fries for ten thousand men?
- Çikolatalı kurabiyeyi severim.
- I like chocolate chip cookies.
Evet ve kütle spektrometresi aynı zamanda çikolata ve çilek de buldu.
Yeah, exactly. And the mass spec also identified strawberries and chocolate.
Leona'nın öldürülmesinden önceki gece bir konuğun odasına bir tepsi çikolata kaplı çilek ve bin dolarlık bir şişe Chateau Margaux yollanmış. Tahmin edeyim :
The night before Leona was murdered, a tray of chocolate-covered strawberries was delivered to a guest along with a thousand-dollar bottle of Chateau Margaux.
Mango mu çikolata mı?
Mango or chocolate?