English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Choke

Choke traducir inglés

1,947 traducción paralela
Ben lafı gevelemedim, tamam mı?
Hey, I didn't choke, all right?
Boğazını tıkayacak ve boğulmaya başlayacaksın.
And since you're gagged, you'll start to fucking choke!
Nefesini de kesme.
But don't choke him, either.
Kendi kusmuğunla boğulursun falan.
There's a good chance you'll choke on your own vomit.
Jigleyi çekmeliyiz.
We're going to pull out the choke.
Kendi fularınla boğar, öldürürüm.
I'm gonna choke you out with your own scarf.
O şeyi boynuna sarar ve boğa boğa gebertirim seni.
Wrap that thing around your neck and choke you the fuck out.
Üfle şu boruyu adamım!
Choke on that horn, man!
Umarım boğulursun, göt herif.
Choke on it, motherfucker.
Bu boruyu boğazına saplamalıyız yoksa kendi kanında boğulup ölecek.
Got to stick this tube down his throat, or he'll choke to death on his own blood.
Gecenin bir yarısı çığlık atarak uyanırlar, seni uykunda boğmaya çalışırlar.
They wake up in the middle of the night screaming, trying to choke you in your sleep.
Onu hayal kırıklığına uğrattığını düşünmüyor musun?
Don't you think you choke him leave?
Eğer elimden gelseydi seni kendi ellerimle boğar ve gider ıssız bir yere gömerdim.
If it were up to me I'd choke you with my bare hands and bury you in the fucking desert.
Birbirimizi bağlılıkla boğmak istemiyoruz.
We're not trying to choke each other with commitment.
Boğulma, baba.
Don't choke, Daddy.
Onları kendi pis pantolonları ile boğuyorlar.
Used to choke them with their dirty panties and shit.
Lastik levyesiyle onları döv.
Choke'em with a tire iron.
Onu öldürmek için falan boğduğumu sandı.
Thought I was trying to choke her to death or something.
Dinlesene, kendimi boğmamam için bana ne kadar verirsin?
I'll tell you what : what will you give me if I promise - not to choke myself to death?
Onları dar bir boğaza sürükler arkası kesilmeyen ateşlerle işlerini bitiririz.
We force them into a choke point. We get them in over - lapping fields of fire.
Heyecanlanmadığın sürece.
As long as you don't choke.
Heyecanlanmak mı?
Choke? Ha!
Nefessiz kalarak boğulursun, ama yavaş yavaş o yüzden fikrin de değişebilir.
Otherwise you just choke real slow - and might change your mind.
Kan kusmaktan boğulduklarını duymuştum.
I heard they choke coughing up blood.
Belki geçen gece değildi, ama er ya da geç bana çok sert vuracak ya da beni boğacaktı.
Maybe not last night, but... sooner or later he was going to hit me too hard or choke me.
Onları boğ.
Choke on them.
Jack kapana kısılana kadar herkes görüş alanı dışında kalsın.
You two will be stationed inside. Everyone stays out of sight until Jack's between our choke points.
Ağır ağır iç.
Mm! Don't choke. I'm gonna let you rest.
Aletine sıkıştıran bir bilezik takmalısın.
Oh. You should have a choke collar on your dick.
Kıssadan hisse şu : Sırf eğlencesine bir yabancının boğularak ölmesine neden olabilirsem Colosimo'yu öldürmen için emir vereni söylemezsen sana ne yapacağımı düşün.
The moral of this story is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, what do you think I'll do to you if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo?
Ağzına mı vereyim, arkadan mı gireyim bilemedim hiç! - Ben biliyorum!
Wow, I don't know whether to pat you on the back or choke you out.
İkinci perdede bir an, boğazıma kaçan... naneden tıkandım ve mücadele etmemeyi bile düşündüm.
At one point during the second act, I started to choke on a mint and thought about not fighting it.
- Geber.
- Choke on it.
Pekâlâ, boğaz kıstırmayı anladın mı?
All right, you got the rear naked choke.
Boğazını kıstır.
Rear naked choke.
Üzerlerine kusmayın da.
So, don't choke on them.
Sen bunu emir olarak al ve onların işini bitir
You take this to city council, and they will choke us to death on red tape. And that is not a metaphor.
Çocukların kafayı bulmak için kendilerini boğdukları bir oyun.
Uh, it's a game kids play where they choke themselves to get a buzz, to get high.
Bunu yöneten biri var, çocukların kendilerini boğmalarına neden oluyor.
Someone was orchestrating this, Purposely getting the kids to choke themselves.
Seni lanet asker.
Hope you choke on it!
Hepiniz penis yutup geberin!
Hope you all choke on cocks!
Yani, başlangıçta üzerimde büyük baskı olacak ama ben batıracağımı düşünüyorum.
So that's a lot of pressure to begin with, But I have it in my head that I'm gonna choke.
Ki, batıracağımı düşünüyorsam, büyük ihtimalle batırırım.
Which, if it's in my head that I'm gonna choke, That probably means that I'm gonna choke.
Bak bana. Bana bak ve beni boğ!
Look at and choke me!
Niye hep o adamı boğmak istiyorum?
Why do I always want to choke that guy?
Boğuluyorum!
I'm gonna choke!
Arkadan boğazına sarılmaya çalış.
- You're gonna make a choke.
Trip McCullough'ın gömleği neredeyse onu boğacak, farkında değil.
Trip McCullough's shirt looks like it's trying to choke him to death.
- Jigleyi.
- The choke.
Hefessiz kaldık.
We all choke.
Bununla boğulursunuz.
You just choke on it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]