English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Christmas

Christmas traducir inglés

26,639 traducción paralela
Noel için bir planın var mı?
Any plans for Christmas?
Noel'i kimle geçireceksin?
Who are you spending Christmas with?
Noel'i yalnız mı geçireceksin?
Spending Christmas all alone?
Ve üyeler için Noel hediyesi olarak hoş bir fikrim var.
And I've had a simply darling idea for the Christmas gift for the members.
Ve üyelere Noel için bir kopyasını vereceğiz.
And give a copy to the members for Christmas.
Vay anasını.
Sweet Christmas.
Yanmış bir Noel ampulünü değiştirmek gibi.
It's like replacing a burnt-out Christmas bulb.
Yine "vay anasını" saçmalıklarına başlama.
Don't start with that "sweet Christmas" shit. Give me four!
Babam her şeyin Noel'e kadar biteceğini söylüyor.
My pop says this will all be over by Christmas.
Siktiğimin sihirli noeli gibi falan mucizevi bir şekilde ortaya çıkmayacak!
She's not.. she's not... fucking magic Christmas faery miraculously appear.
Noel.
Christmas.
Yılbaşı olur mu?
What about Christmas?
Yıl başına kalmadan Beverly Center sokaklarında genç hırsızları kovalamaya başlar.
Check and mate. He'll be chasing teenage shoplifters around the Beverly Center by Christmas.
Noel'den sonra o zaman.
After Christmas, then.
- Mutlu Noeller.
- Merry Christmas.
Selam kaplan, mutlu Noeller.
" Hey, tiger, Merry Christmas.
Seni bir değil, iki haftadır görmediğim hâlde neden Noel gecesinde buraya geldin?
On Christmas night, when I haven't seen you in not one week, but two weeks?
Peki sanatçılarımızdan birine yılbaşı albümü kaydettirelim.
All right. Let's get one of our artists to record a Christmas album.
- O da yılbaşı albümü yapar.
- He could do a Christmas album.
Yılbaşının mutlu olması gerek değil mi?
Christmas is supposed to be happy, all right?
- Hayır adamım yılbaşında tekrar çıkacağız.
No, man, going out again for Christmas.
Tabii Noel zamanı yolda pek devriye olmaz.
Of course, ain't that many paddyrollers on the road around Christmas.
- Yaklaşan İngiliz Noel'i ne zaman?
How soon this English Christmas is coming?
- Size de mutlu Noeller Bayan Elizabeth.
Merry Christmas to you, too, Miss Elizabeth.
- Mutlu Noeller Abigail. - Teşekkürler, sağ olun hanımım.
Merry Christmas, Abigail.
Mutlu Noeller Pollidore.
Thank you, ma'am. Merry Christmas, Pollidore.
- Tanrı sizinle olsun hanımefendi.
- Merry Christmas. Blessing to you, ma'am.
- Mutlu Noeller July.
Merry Christmas, July.
Eve gidip Bayan Waller'a iyi Noeller dileyip konukseverliğinin tadını çıkaracağım.
I'll go up to the house and offer Mrs. Waller a merry Christmas. Enjoy her hospitality.
Ben de Noel için midilli istiyorum ama alamayacağım.
And I want a pony for Christmas, but I ain't gonna get it.
Noel'de, Şükran Günü'nde?
Christmas Eve, Thanksgiving Day?
Bu yüzden müdür yardımcısı Noel'de ve tatillerde çalışıyor zaten.
That's why the assistant manager works Christmas and holidays.
Böylece ben para kazanacağım ve Karl da güzel bir Noel geçirecek.
It's just this way, I get paid and Karl gets a nice Christmas.
Noel sabahında bir çocuk gibi hissediyorum kendimi.
I feel like a child on Christmas morning.
Bu sıkacağı Noel için kızım aldı.
My daughter got me a juicer for Christmas.
- Noel'den beri duruyor.
- It's from Christmas.
Mutlu Noel'ler.
Merry Christmas.
Murasaki Noel kutlamaz.
[speaking Japanese] Murasaki doesn't do Christmas.
Tanrım, Noel'i, müziği :
Gosh, I love Christmas :
Hepinize Mutlu Noel'ler!
Merry Christmas to all of youse!
Doğum günleri ve Noelde arıyordu.
He calls on birthdays and Christmas.
Umursadığı tek şey yeni karısı ve doğum günüydü, ve onunla ve ailesiyle Noel,
All he cares about is his new wife, and her birthday, and Christmas with her and her family,
Goulet, Noel albümü.
Goulet, the christmas album.
Asıl konu Noel'in ertesi günü.
It's about the day after christmas.
Noel'de.
Christmas.
Bu bir Noel albümü.
It's a christmas album.
Robert Goulet'in Noel Albümü gibi bir şey.
Something like "robert goulet's christmas album."
Bob ile Noel'e ne dersin? Daha canayakın olmaz mı?
How about something in a neighborhood of "christmas with bob"?
Noel'den sonra mı?
- After Christmas? - Mm-hmm.
- Tamam.
One Christmas, god as my witness...
- Mutlu Noeller Caesar.
Merry Christmas, Caesar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]