Cielo traducir inglés
53 traducción paralela
- Ah!
Cielo mio!
Cielo benim erkeklik güvenimi kazanmam için, son derece yardımcı oldu,
Cielo has helped me immensely to regain the confidence of my men,
Görebiliyoruz... "cielo".
We can see... "heaven".
Cielo.
Man : Cielo.
Cielo.
Cielo.
Sanki gökyüzü gibi.
Es tan azul como el cielo.
Il Cielo, nasıl yardımcı olabilirim?
Il Cielo, how may I help you?
......
Véngase tu reino. Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
'Seçilmiş kişi San Cielo'daki gülü bulduğunda, çember tamamlanmış olacak.'
"The circle will be complete," "when the chosen one finds the rose in San Cielo".
Roma'nın dışındaki San Cielo manastırından bir sanat eseri getirmeni.
Retrieve an artifact from San Cielo... A monastery outside Rome.
- Şu 47. sayfa Roma dışında San Cielo'daki bir manastırı işaret ediyormuş.
That page 47 references San Cielo... a monastery outside Rome.
San Cielo'ya girişini o sağlayacak.
He'll provide you with access to San Cielo.
San Cielo'daki şu manastıra baktık.
So we looked into the monastery San Cielo.
Sadece hedefimizin San Cielo olduğunu.
Just that our target is San Cielo.
Ele geçirmen gereken gül eğer sayfa 47'ye inanıyorsan San Cielo'da Rambaldi'nin bildiği bir tesiste tutuluyor.
The rose that you're suppose to acquire, if you're to believe page 47, is being held in a facility known by Rambaldi as San Cielo.
Ve Tğm. Provenza. Whit Coleman'ı otelde de belirlersek harikulade olur.
And lieutenant provenza, if we could put whit coleman at the cielo, it would be wonderful.
- Bay Presley. - Önceki gece Cielo Otel'de de gördün mü onu?
Did you see him the other night at the cielo hotel?
- Cielo Otel civarında bulunmaktan ceza yemişsin. Whit'i mi arıyordun?
You were cited for loitering near the cielo hotel.
- Whit dün gece otelde miydi yani?
But you people sent me away. So whit was staying at the cielo last night?
Otel civarından uzaklaştırılmadan önce bu adamı gördün mü?
Before you were forced to leave the cielo, did you see this man?
Cielo'daki olay, resmen cinayet ilan edilmiş.
Saying the death at the cielo has been officially ruled a homicide.
Müvekkilinizin dün gece Cielo Otel'de olduğunu biliyoruz.
We know that your client was at the hotel cielo last night.
- Jose, otele saat kaçta geldi?
When did jose arrive at the cielo?
20 dakika sonra otele bıraktım.
Dropped him off at the cielo 20 minutes later.
Ve bunlar da önceki gece, otel civarında Whit'e takıntılı olan biri tarafından çekilmiş.
Oh, and, these are pictures that were taken the other night at the cielo hotel by a stalker.
Bu adam, Anthony'nin ev ve cep telefonlarına mesaj bıraktı. Whit Coleman'ın Cielo Otel'e geleceğini söyledi.
This man... left messages on anthony's home and cell phone's telling him that whit coleman was gonna be at the hotel cielo.
Haftada bir. Bazen uçakla gidiyordum, ve Cielo Otel'inde kalıyorduk.
I flew her out sometimes and put her upat the cielo hotel.
# Gökyüzünde bir ev #
Una casa en el cielo.
Tanrı aşkına sen ne diyorsun?
Of what you speak? , Santo Cielo.
Göklerdeki Babamız sen bizleri... Kutsa... Beni...
Padre Nuestro, que estas en el cielo - santificado sea Tu nombre -
Özel klinik El Cielo.
Private Clinic El Cielo.
Göklerdeki babamız Tanrı bizi korusun.
Padre del nuestro que estas en el cielo.
El Cielo, Club Selecta.
El Cielo, Club Selecta.
Tekrar düşündüm de El Cielo.
I've been thinking again On El Cielo.
Önce El Cielo'yu istiyorum.
First, I want to El Cielo.
Biz Punta del Mar'a tatile gitmiyoruz. El Cielo'e gidiyoruz.
We go Not on vacation to Punta del Mar, but to El Cielo.
El Cielo için kıyafet lazım. Ya da Josep'den birşeyler giyersin?
Need clothes for El Cielo or wear something of Joseph?
El Cielo...
El Cielo...
Nerdeyse bütün kadınlar El Cielo'da çalışıyor.
Almost all the wives work at El Cielo.
Belki El Cielo'da erkekler de vardır.
Perhaps there are also known as men in El Cielo.
Belçika'dan El Cielo hayaliyle ayrıldım. El Cielo kadınlarının hayaliyle.
I departed from Belgium, dreaming of El Cielo, the women in El Cielo...
Ama burada El Cielo'da, seni hayal ediyorum.
But... here in El Cielo, I dream of you.
Hadi Cielo'ya gidip kapışma teklif edelim.
Let's go to the Cielo to dance off the tension.
- Bir dahaki sefere gelir tatlım.
Vendrá la próxima vez, cielo.
Cennetteki yüce babamız, adın kutsal kılınsın...
Pater nuestro, que estàs en El cielo, santificado sea tu nombre...
Tortuga del Cielo.
Tortuga del cielo.
Teşekkürler. Cielo Motel.
Cielo motel- - tomorrow, noon, room four.
O kanı buraya getirir ve insanlarım onun tarafına geçerse yukarıda ki batakhane, Cielo Drive'a dönüşecektir.
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.
Cennetin kalbine şükürler olsun.
Gracias al corazon del cielo.
Ancak gerçek şu ki...
The reality, however... no Cielo Drive for Bigfoot.
Koca Ayak'a ne Cielo Drive var ne televizyon gelirleri, ne de kitap anlaşmaları.
No TV movie rights or book deals for Bigfoot.