Commendatore traducir inglés
74 traducción paralela
Komutan, tiyatro ışıklarını mı takip ediyorsunuz?
Commendatore, are you following the theater lights?
- Günaydın komutan.
- Good morning, commendatore
Sevgili komutan, her daim genç görünüyorsun.
My dear commendatore, always so young
Gidip komutanı görmem lazım.
I have to go to see the Commendatore afterwards
Komutan, yalnızca benim iğne yapmamı ister.
The Commendatore says that he wants only me for his injections
- Kumandan!
- Commendatore!
Nasılsınız, Kumandan?
How are you, Commendatore?
Amirim her şeyi açıklayacak.
One at a time. The Commendatore will explain everything.
Amirim, ben de başvurmuştum!
Commendatore, I've applied, too!
Komiserim, burada daha rahat edersiniz.
Commendatore, you'll be more comfortable in here.
Benim Amirim, Tanrı sizi kutsasın.
- Ernestina Giacotti. That's me, Commendatore, God bless you.
İyi geceler, Commendatore.
Good night, Commendatore.
- Hayır, Commendatore.
- Nobody, Commendatore.
- Commendatore.
- Commendatore.
- Buona sera commendatore.
- Buona sera.
Commendator Angelini'yi tanıyor musun?
- Do you know Commendatore Angelini?
- Yine görüşeceğiz.
- Commendatore, I'll see you soon.
- Komutanla bir randevum var.
- I have an appointment with the Commendatore.
- Bir sayfa daha.
- One more page, Commendatore.
Kocam arabaları konusunda çok tutucudur.
The Commendatore is possessive about his cars.
Lütfen affedin, karım sizinle görüşmek istiyor.
I did it because my wife wanted to meet you and the Commendatore.
- Şu giden amirimin karısı.
- That's the Commendatore's wife.
- Amirimin havası nasıl?
- How's the Commendatore's mood?
İzin verir misiniz, Komutanım?
May I, Commendatore?
- Bey seni istiyor.
- The Commendatore wants you.
- Beyimiz onu çağırdı.
- The Commendatore called for him.
Tamam, beyim.
Very well, Commendatore.
Amirim üzerime biraz seltzer döktü.
The Commendatore spilled a little seltzer on me.
Bir gün komutanın bir dostu tarafından bir polis, Giuliano ve Pisciotta'nın katılacağı bir toplantıya davet edildim.
One day I was invited by a confidant of the commendatore to attend a meeting between a certain police officer and Giuliano and Pisciotta.
İyi akşamlar patron, nasılsın?
Good evening Commendatore, how are you?
Şuna bakın.
Look, Commendatore.
İyi akşamlar, patron.
Good evening, Commendatore.
Keşke... 0h, Üstat, zahmet etmeseydiniz.
I'd like... Oh, the Commendatore, he shouldn't have bothered.
İyi günler, Üstat.
Hello, Commendatore.
Merhaba, Üstat.
Hello, Commendatore.
Üstat, hadi şuraya gidelim. Nefes alın.
Commendatore, let's go over there.
Tanıştığımıza memnun oldum. Üstat.
Delighted to meet you, Commendatore.
Buradayım Üstat, iyi akşamlar..
Here, Commendatore.
- Bir tanecik, Üstadım.
- Just one, Commendatore.
Üstat, mümkünse... birinci katta durayım.
Commendatore, if you don't mind, I'll stop at the end of this first flight.
Ferrari patronu pilotları için siyah bayrak sallıyor.
The Commendatore is showing a black flag to his drivers.
Madam, Komutan iyi durumda değil.
Madam, the Commendatore is not feeling good.
Komutan, sakin olun.
Commendatore, calm down.
Heyecanlanmayın, Komutan. Daha iyi misiniz?
Don't get excited, Commendatore.
Hadi, Komutan, yok birşey.
There, put him there. Come on, Commendatore, it's nothing.
Sevgili commendatore saygılarımla.
Dear commendatore, with my respect.
Ekselansları Michael Corleone'yi şereflendirmek için lütfen bana katılınız.
I would like you to join me in honoring Commendatore Michael Corleone. I have something special for our godfather.
Kim, Paolo? Hayır Paolo değil. Commodore ve yeğeni.
No, not Paolo, it's Commendatore Scarfatti with his latest niece.
Selam, Commodore! Seni tekrar görmek ne hoş.
Welcome back, Commendatore.
Benziyorsunuz zaten.
Another one? You have so many beautiful nieces, Commendatore.
Amirim burada.
The Commendatore is here.