English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Considering

Considering traducir inglés

6,345 traducción paralela
- Bunu düşünmemiz bile çok aptalca.
It's asinine that we're even considering this.
Davan benim kriterlerimi karşılamak için yeterince güçlü değil, ama yine de bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Your case just isn't strong enough to meet my criteria, but thank you so much for considering our firm.
Yeni kurduğun arkadaşlığı göz önüne alırsak görüşme ayarlamanı istiyorum.
And considering your new friendship, I would like for you to help arrange a meeting.
Bu salakça bir soru olabilir belki, odamız da halı bile olmadığını göz önüne alırsak, ama burada iş merkeziniz var mı?
Okay... And this might be a stupid question, considering the state of the rugs in our room, but do you have a business centre here?
Bana dedi ki, kendindeki potansiyeli görüyormuş,
And he just told me that he could potentially see himself considering saying "I love you"
Koşulları düşünürsek akıllıca bir harekete benziyor.
Sounds like a smart move. Considering the circumstances.
- Özellikle ölü sanılan biri için.
Considering one thought him dead.
Sıkıştırmamız öyle güçlü ki raw hızını hesaba katarsak onca dosyayı şu ana kadar imkansız olarak görülen bir oranda sildik.
See, our compression is so incredibly powerful that we were able to delete all those files at a rate that until now was unthinkable... if we're considering just raw speed.
Siggy'nin çocuklarının öldüğünü düşününce bu tuhaf geliyor bana.
See, I find that funny considering that Siggy's children are dead.
Buna gitmeyi cidden düşünüyor olamazsın.
You're not seriously considering this?
Siktiğimin bagajına atılmış bir vaziyette olduğumu düşünürsek.
Considering I was thrown in the back of a fucking trunk.
Şey, Germanik halk edebiyatında yer aldığı varsayılan, tarım hayatının doğal düşmanı olan kurtlar,
Well, considering it originated in Germanic folklore, the wolf's the natural enemy of the agrarian life,
- Memelerimin iyiliğini düşündüğün için sağ ol.
Well, thank you for considering the well-being of my tits.
Çoğunun Ivy League'de yer alan kaliteli şirket olduğunu ve bir diplomanın dahi olmadığını dikkate alırsak, istikbalin çok umut verici görünüyor.
Considering most firms are Ivy League only and you don't even have a degree, the landscape looks very promising.
Ayrıca, son zamanlarda çektiklerimden sonra moral konuşmasını da çok görme.
Besides, considering all the pep talks I've had to suffer through lately, it's only fair.
Sadece söylüyorum, opsiyonlarımızı neden dikkate almıyoruz ki?
I'm just asking, why aren't we considering our options?
Düşünüyorum.
I'm considering it.
Fakültenin reaksiyonunu layıkıyla değerlendirdiğine inanmıyorum.
I don't believe you're adequately considering... faculty reaction.
- Başından geçenler düşünülürse epey iyi durumda.
Considering what he's been through, he's doing okay.
Ve bir kez daha bize güvenip bu sorumluluğu verdiğin için teşekkürler.
And again... thank you very much for this responsibility, - and for considering us.
Bunu ne kadar zamandır düşünüyorsun?
How long have you been considering this?
Yaşadığı şeyleri dikkate alırsak dezoryantasyon olabilir.
Considering everything he's been through, some disorientation is common.
Mimi-Rose'un oldukça büyüleyici, ilginç, zayıf, küçük sıska burunlu biri olduğu düşünülürse oldukça zor.
And I think it's very difficult considering Mimi-Rose is a very fascinating, very interesting, slim, kind of like a little pinched nose there.
Savcılıktan yapılan açıklamaya göre ülkeden çıkması yasaklanan Jang Pil Woo için arama bülteni çıkartıldı.
The prosecution is said to be considering putting an all-points bulletin on Jang, who is already banned from leaving the country.
Bu çok cömertçe, üstelik senin tembel, pis.. ... kahvelerinin tadının da çamur gibi olduğu düşünülürse.
- Oh, that was generous, considering you were lazy, obnoxious, and your coffee drinks tasted like roast dirt.
İlginç çünkü kuru temizlemeye dün gitmiştin, ayrıca senin bitkilerin sahtedir.
That's odd, you know, considering you picked up your dry cleaning yesterday and your houseplants are fake.
Cidden bu akla sığmaz sır paylaşma saçmalığını yapmayı mı düşünüyorsun?
Are you seriously considering this preposterous truth-telling idiocy?
O kadar susadım ki cidden çişimi içmeyi düşünüyorum.
I'm so thirsty, I'm seriously considering drinking my own pee.
Gerçekten bu durumu değerlendirmiyorsun, değil mi?
You're not actually considering this, are you?
Başka kurumlarla da görüşüyorlar. Ama bizim de iyi bir seçenek olduğumuza ikna ettim.
They're considering several facilities at the moment... but I convinced them... that we were worth being on that list.
Siz ne yaptığınızı gerçekten dikkate almadan kendinizi sinirlendiriyorsunuz.
You guys got yourself all riled up without really considering what it is you're doing.
Dekan Sumner gelmeyeceğinizi söylemişti, olanlardan...
Dean Sumner said you weren't coming in, considering...
- Bay Hobbes'un 15 yıldan uzun süredir Lombardo ailesini yok etmeye çalıştığını düşünürsek bu hiç şaşırtıcı değil.
It's no surprise, considering it's been Mr. Hobbes'mission to destroy the Lombardo family for more than 15 years.
Biliyorsun, bazen zom olduğunu göz önüne alırsak.
You know, considering you were stoned half the time.
Ama yetişme tarzım göz önüne alındığında, koyu tonluları baya sikerim!
But considering my upbringing, I'm pretty fucking low-key!
Hiçbirimiz çalışan hakkında bir şey biliyordu göz önüne alındığında Bir oto yıkama, biz eşek başladı söyleyebilirim.
Considering none of us knew anything about running a car wash, I'd say we kicked ass.
Hepinizi korkutması gereken olasılık onun yerine davalara bakan kişinin ben olduğum.
A possibility which should terrify all of you considering it was I who had to prosecute in his stead.
Şerif, cidden Bay Proctor'u o psikopata vermeyi düşündüğünü söyleme.
Sheriff you are not seriously considering handing Mr. Proctor over to that psychopath?
Ki biraz ilginç doğrusu, hele de Polonyalı sayısını düşününce, Özellikle de Detroit'te.
Which is odd considering the size of the Polish population, especially in Detroit.
Burada bir saniye bile kalabileceğini mi düşünüyorsun?
You're not seriously considering staying here another second, are you?
Efendim, etrafımızdakileri göz önünde bulundurursak, en iyi hareketimiz, kuşatmayı kendilerine bırakmak olur.
Sire, considering the surroundings, the best course of action is to lay siege to its people.
Bu hem kaba hem incitici, senin için deli gibi çalıştığım düşünülürse.
Well, that's both rude and offensive, considering I've been busting my ass for you.
Sadede gelecek olursam bu ömür boyu süren yolculuğa beni düşündüğünüz için teşekkür ederim.
In conclusion, thank you for considering me for this journey of a lifetime.
Ben Kralın Eli olarak hizmet ederken bahsi geçen kralın, halkına önderlik etmek yerine hayvanlara işkence ettiği düşünülürse oldukça başarılı oldum.
When I served as Hand of the King, I did quite well with the latter considering the king in question preferred torturing animals to leading his people.
Piyasa fiyatının altına düşmeyi asla düşünmüyordum ama şartlarım dikkate alındığı takdirde, akla uygun bir pazarlığa açığım.
Well, I was thinking somewhere in the ballpark of the original price, but, uh... considering the circumstances, I'm open to a reasonable discussion.
- Daire, ikiniz yüzünden fonumuzu çekmeyi düşünüyor.
The agency is considering yanking our funding because of you two.
Papa's'ın 24 saat açık olduğu ve günde üç mesai değiştiğini düşünürsek, yüzde 70 masrafı bile kattığında, sahipleri iyi kâr yapıyordur.
I mean, considering Papa's is open 24 hours with three shifts a day, even if you factor in 70 % costs, it's still a healthy profit for the owners.
Dinle artık işsiz olacağını düşünürsek merak ediyordum hiç düşündün mü, belki bilmiyorum New York'a geri dönmeyi?
So listen, um, considering that you're going to be unemployed somewhat soon, I was wondering you'd given any thought to maybe, I don't know, moving back to New York.
Benden istediğin şeye bakarsak, gayet makul bence.
Considering what you're asking me to do, I think it's reasonable.
- Başka bir işe bakmayı göz önünde bulunduruyordum.
I was considering searching for another position. Well, you've found it.
Seçenekleri değerlendiriyor.
MIKE : She's considering her options.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]