Costanza traducir inglés
232 traducción paralela
Constanza beni sevmiyor.
Costanza doesn't like me.
Belki de Constanza katılmıştı.
Or maybe Costanza was in on it.
Bay Racine'le başka sorunları olan bir yargıç bulmuşum. Constanza isimli bir yargıç.
I ran into a judge who had had other dealings with Mr. Racine a Judge Costanza.
Constanza ısrar etti sana dava açalım diye.
Costanza practically insisted that we sue you.
Jimmy Costanza!
Jimmy Costanza!
Mahkeme salonuna gireceksin..,... vasat, pis, şeytani bir George Costanza görecekler.
You're gonna walk into that courtroom and they'll see a mean, nasty, evil George Costanza.
Jerry Seinfeld bize gelecekti..,... ama önce arkadaşı Costanza geldi.
Well, Jerry Seinfeld was supposed to come to my house but his friend Costanza showed up instead.
Bay Costanza sakatlar yerine parketti ve..,... sizde bir kaza geçirdiniz ve tekerlekli sandalyeniz parçalandı, öyle mi
So Mr. Costanza parked in a handicapped spot, and as a result you got in an accident and your wheelchair was destroyed?
Bay Costanza'ya haberi ilettiniz.
So you broke the news to Mr. Costanza?
Siz ve Bay Costanza beraberdiniz, öyle mi?
So you and Mr. Costanza were dating.
Mayıs 1994'te Costanza sizin için çalıştı, öyle mi?
So George Costanza came to work for you in May of 1994?
Ben Costanza, Aptalların Lordu.
For I am Costanza, lord of the idiots.
George Costanza.
George Costanza.
Büyüleyici bir adamsın, George Costanza.
You're a fascinating man, George Costanza.
Costanza adına.
Costanza?
Costanza adına mıydı yoksa...?
Well, was it for Costanza or...?
- Bay Costanza?
- Mr. Costanza?
Bay Costanza.
Mr. Costanza.
Bay Costanza, şu an için elimizde uygun bir iş yok ama her hangi bir şey çıkarsa, size haber veririz.
Well, Mr. Costanza, we have nothing available at the present time but should anything open up, we'll be in touch.
Oradaki Costanza mı?
Is that Costanza over there?
Biliyor musun Costanza? Ben çok şanslı biriyim.
You know something, Costanza, I'm a very lucky man.
Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de.
I'd also like to welcome back into the fold our little, shrimpy friend, George Costanza who, although he really didn't have a very good year...
George Costanza.
Is George Costanza.
Eski bir arkadaşım, tanışmış olabilirsin George Costanza, yakın bir zamanda bir kadın muhasebeci ile yakınlaştı ki o da eskiden IRS diye bilinen küçük bir örgütte çalışan yüksek düzeyli bir memurdu.
An old friend of mine, whom you may have met George Costanza, has recently become intimate with a female accountant who was formerly a highly placed official with a little outfit known as the IRS.
İşte o, karşınızda George Louis Costanza.
There he is, the man himself George Louis Costanza.
Pekâlâ Costanza sadece ikimiz kaldık.
All right, Costanza it's you and me.
- Ben George Costanza.
- I'm George Costanza.
- Costanza?
- Costanza?
Costanza.
Costanza.
Yani dizide George Costanza adlı bir karakter mi olacak?
So on the show there's a character named George Costanza?
Bay Costanza'ya ne oldu?
What about Mr. Costanza?
Ama ana iskeletin üzerine kurulmuş ancak seçici bir gözün farkedeceği.. .. bir çok ruh halinin birbirine karışmış tonlarını yansıtan.. .. ince çeşitliliğe dayalı giysilerim..
But within that basic framework, there are many subtle variations only discernible to an acute observer that reflect the many moods, the many shades the many sides of George Costanza.
Adım George Costanza.
I'm George Costanza.
Senin adın da gayet güzel, Costanza.
Your name is a good name. Costanza.
Hanginiz Costanza?
Which one of you is Costanza?
- Costanza, Costanza.
- Costanza. Costanza.
- George Costanza'ymış.
- George Costanza.
Bay Costanza, artık çok geç.
Mr. Costanza, it's too late anyway.
- Bay Costanza.
- Mr. Costanza. - All right.
- Adım George Costanza.
- The name's George Costanza.
Bu George Costanza.
This is George Costanza.
Mr. Costanza, Mr. Pensky sizi görmek istiyor.
Mr. Costanza, Mr. Pensky's here to see you.
Costanza?
Costanza?
Costanza'nın arabası çekiliyor.
Costanza's car is being towed.
- Mr. Costanza, gelin, gelin.
- Mr. Costanza, come in, come in.
- Mr. Costanza.
- Mr. Costanza.
- Mr. Costanza çok sinirlendi demek?
- Mr. Costanza was pretty mad, huh?
Üzgünüm, Mr. Costanza.
I'm so sorry about that, Mr. Costanza.
George Costanza'nın.
It's George Costanza's.
Mr. Costanza çok memnun olacak.
Well, it's going to make Mr. Costanza very happy.
- Evet, ama Kral Edward Queens'de Frank ve Estelle Costanza ile oturmuyordu.
- Yeah, well King Edward didn't live in Queens with Frank and Estelle Costanza.