English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Cream

Cream traducir inglés

12,209 traducción paralela
Sanırım Ford amca bize dondurmadan yapılma köpekler alacağını söyledi.
I think Uncle Ford said they're gonna buy us puppies made of ice cream.
Bitti, kuruyunca her gün bu kremi sür.
Okay, once it dries put this cream on it every day.
Burada simit ve krem peynir bulmayı umuyordum.
Uh, I was hoping it was a bagel and cream cheese in there.
Dorothy ile Gretchen İkisi de içiyor çikolatalı içecek
* Dorothy and Gretchen * * Both sipping egg cream *
Özel bir krem mi kullanıyorsun?
You, uh, have a special cream?
Ekşi kremayla inceltilmiş yaban turpu.
Some horseradish, thinned with a little soured cream.
Ama dondurmayı o adamın dediği yere mi koydun?
But did you put the ice cream where the guy said?
- Vişne, kabak ya da hindistan cevizi kreması?
Cherry, pumpkin, or coconut cream? ( both ) Yes.
Sürekli dondurmanı kucağına düşürmen gibi mesela.
Like when you kept "dropping" your ice cream into your lap.
Kremi size dün verdim.
I only gave you the cream yesterday.
Bir külah dondurma alabilir miyim, lütfen?
Can I have an ice cream, please?
Dondurma için teşekkür ederim.
Thank you for the ice cream.
Yoksa biraz daha zaman geçirmek mi?
With ice-cream or something?
Süt kaymağı?
Clotted cream?
Dr. Thomas Cream'in olağanüstü hikayesi şimdiki ve önceki dedektifler için kendini tekrar eden bir hayaletti.
'The extraordinary tale of Dr Thomas Cream'has long haunted detectives past and present.
Dr Thomas Neill Cream'in Duruşmasını.
The Trial Of Dr Thomas Neill Cream.
Dondurma kamyonunun teki ezdi.
He was run over by an ice cream truck.
İsterseniz eve dönebiliriz ya da dondurma yemeye gideriz.
We can go back to the apartment, or we can get some ice cream.
Hayır, ezik dondurması o resmen.
No, that's ice cream for losers.
- Vanilya, çikolata çilek, kremalı bisküvi, sakız, tereyağlı fındık naneli ve çikolata parçacıklı, karışık meyveli...
They have vanilla, chocolate, strawberry, cookies and cream, bubble gum, butter pecan, mint chocolate chip, rainbow sherbet...
Dondurmayı, muzu ve ananası alıyoruz susamlı karamel ve Luxardo ekliyoruz..
We take ice cream, bananas, and pineapple, and we add sesame caramel and Luxardo.
- Bak evlat, burada bir sürü dondurma var.
Look, kid, there's plenty of ice cream here.
- Dondurmacıda önüme kaynamıştın.
You cut in line in front of me at the ice cream store. You remember that?
- Bu dondurma meselesi ne ya?
What is this ice cream thing?
Bir de dondurmacıda kaynak yaptığım için özür dilerim.
Oh, and hey, I'm sorry I cut in line at the ice cream place.
Kortikosteroid kremi ceviz yağıyla karıştırdığnıza egzamaya iyi gelir.
Corticosteroid cream mixed with coconut oil will knock back eczema.
Basur kreminizi alın bayım. Günde iki kez kullanın.
Here's your hemorrhoid cream, sir.
Üretim hattının ortasında içeriğe krema ya da ahududu ekleyen makineler olabilir.
Freeman : IN THE MIDDLE OF THE PRODUCTION LINE, IT MAY APPEAR THE MACHINES CAN ADD A CREAM FILLING
Al sana dondurma.
Aw. Have an ice cream.
Yeni Şeker ve Dondurma Baronu'nu takdim ediyorum çünkü erimiş çikolataya benziyor Kilsurat.
Presenting the new baron of candy and ice cream... mostly because he looks like melted chocolate... Clayface.
Seni istediğin yere götüremez.
He's not gonna take you for ice cream.
Köpük kremaya bayılırım.
I love whipped cream.
Evet, ben de köpük kremaya bayılırım.
Yeah, I love whipped cream, too.
Mantar kreması bu dostum.
Cream of shrooms, dude.
Krema?
Cream?
Kremayı nereye koydunuz?
Where do you guys keep the cream?
Yanında hardal sosla sıcak pretzel yok mu?
Like, mustard... Do you have mustard dip? It's ice cream.
Evlenen senmişsin gibi görünüyor.
It's cream. It looks like you're getting married.
Krem rengi!
It's cream!
Renklendirici krem var.
It's colorizing cream.
- Bu soğuk olgun salatalıklı kremalı makarna.
This is chilled overripe cucumber cream pasta.
- Soğuk olgun salatalıklı kremalı makarna. - Evet.
- Chilled overripe cucumber cream pasta.
Yedi numaralı yarışmacı Na Bong Sun, soğuk olgun salatalıklı kremalı makarna.
Contestant number seven Na Bong Sun for her chilled overripe cucumber cream pasta.
Sırf krema bulaştı diye mızmızlanıyorsunuz.
You whine just because I got cream on you.
Bu yüzden neşelenmen için seni parka götürmüştük. İlk dondurma külahını almıştık. Hata yapmıştık ama.
So we took you to the park afterwards to cheer you up, gave you your first ice cream cone, which was a mistake, because all we heard the next month was,
Birileri dondurma için heyecanlanmış görünüyor.
Wow! Okay. Someone's excited for ice cream.
- Tavuk ve dondurma.
- Chicken and ice cream.
Ve Ay da bir kepçe dondurmadan ibaret.
And the moon is a scoop of ice cream.
Tütsülenmiş alabalık. Krema soslu ringa balığı. Tütsülenmiş samur.
Smoked whitefish, herring in cream sauce, smoked sable- - that's a different kind of whitefish- - and for dessert, the only bad cookie in the world.
Dondurmalı kek mi?
Ah. Ice cream cake?
Eğlenceli bir anlaşma oldu mu?
I will take you out for ice cream. Does that sound fun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]