English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ C ] / Creek

Creek traducir inglés

2,242 traducción paralela
- Bir köprü üzerinde.
Yeah, west creek bridge.
- Evet, Batı Creek Köprüsü. Ben bir şeyler gördüm.
Well, i saw something.
Döndüğümüzde yoluna Chloe olmadan devam edeceksin.
When we get to the creek. You go on without Chloe.
Hiçbir halt bulabilmiş değiliz.
Uh, somewhere in the middle of Shit Creek.
Mcnab, Plymouth için bir arama bülteni çıkart. Ve Horse Creek çıkışından 166 nolu yola doğru tüm yetkilileri devriyeye çıkması için alarma geçir.
McNab, put out an APB on the Plymouth and alert all authorities to patrol the 166 off the Horse Creek exit.
False Creek'a.
Sea taxi to false creek.
Creek, Eddie'yle sogutucuyu getirin.
Creek, you and Eddie Boy get that cooler.
Willow Creek savaşı savaşın sonlarında Mystic Falls'ta yaşandı.
The battle of Willow Creek Took place right at the end of the war in our very own Mystic Falls.
lütfen, sorularınızı sonraya saklayın 15 yıl önce Burtran Şirketi tarafından çalışma tesisi olarak kurulan Hawk Creek Rasathanesi
I've got a question. Please, hold your questions.
Hollow Creek'te bir tane vardı. Gerçi çocuklar ölmüştü.
Now, there was a case in Hollow Creek.
- Hollow Creek Katili olarak biliniyormuş.
He was known as the Hollow Creek Killer.
Hollow Creek davasında 4 şüpheli varmış ve hepsi de ölmüş.
There were only 4 suspects in the Hollow Creek case and they're all dead.
Hollow Creek cinayetlerinden kurtulduğunu sanıyoruz.
We think he survived the Hollow Creek murders.
Hollow Creek Katili, babası.
His father was the Hollow Creek Killer.
Hollow Creek'i ve kafesi biliyorum.
I know about Hollow Creek and the cage.
Ziva Müdür Vance'in yanında, akıntıya karşı kürek çekiyor.
Ziva's in with Principal Vance, getting paddled or up a creek without one.
"Okuldan sonra kırmızı derede buluşuruz." Bu çok sıkıcı.
"I'll meet you down at red creek after school."
Eyaletin diğer tarafındaki Elk Creek'de yaşıyor.
She lives in Elk Creek, on the other side of the state.
Dry Creek Yolu'ndaki müşteriyi tanıyorum.
ANOTHER CUSTOMER ON DRY CREEK ROAD,
Dawson's Creek
Dawson's Creek.
Dere ya da bir koyda, balık tutmaya bayıIıyorum. Ama yanak yanağa dans etmeyi daha çok seviyorum.
I love to go up fishing on a river or a creek, but I do not love it half as much as dancing cheek to cheek.
Sonra onu soyayım, öldüreyim, kafasını ve ellerini kesip koyun oraya gömeyim.
And get her out of those clothes. And then rob her, kill her, cut off her head and hands and bury her by the creek.
Yalnız, biz Haramidere'den Çatapat Ahmet'in arkadaşlarıyız.
But we're in with Firecracker Ahmet of Highwayman Creek.
" GORDON CREEK.
" GORDON CREEK.
Yuvasına bir kahraman olarak dönsün sen ise onu Town Creek kıyısına balık tutmaya götür,... ailesi de onu bir daha göremesin.
He comes home a hero. You take him fishing up near Town Creek, his family never sees him again.
Town Creek'e doğru.
Head to Town Creek.
Vadi boyunca bir iki saat tırmanacağız.
We got an hour or two on foot up Creek Valley.
Onu derenin aşağısında atı tarafından başı tekmelenmiş bir vaziyette bulmuşlar.
They found him down by the creek Where he got kicked in the head by his horse.
Creek Landing Şerifliği adına konuşuyorum.
This is the Creek Landing Sheriff's Department.
Hayır, Red Creek toprak yolundaki 38 numarayı aldık.
No, we're... we're off, uh, we're off 38 up a dirt road called Red Creek.
Küçük bir dereyi senin isminle vaftiz ederiz, istersen eğer.
I'll even name the Creek after you, if you want.
Boş zamanlarında Maggie, derenin kenarında uzun yürüyüşlere çıkmaktan ve Sonic'te soda alıp, alışveriş yapmaktan zevk alıyor.
In her spare time, Maggie enjoys long walks by the creek, and stopping for sodas at Sonic and shopping.
Sanırım derede yüzmeye gitti.
I think she went swimming in the creek.
Boka battık!
We're all up shit creek!
Şüpheliler, Nuevo Laredo yolu üzerinden Saint Creek tarafına gidiyorlar.
I have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek.
Bonanza Creek Ranch'a destek gönderin.
I need backup at Bonanza Creek Ranch.
Dereye, ormana ve çayıra bak!
Look at the creek and the woods and the meadow
Goril ekibinizden birini Starbucks'a gönderirseniz hoş olur.
If we could send one of your goon squad down to The Coffee Bean, Cross Creek, for a Starbucks run, or something like that, that'd be nice.
O pislik yuvasından alabalığı kurtarırken gördüm.
I saw you rescue that trout from that filthy creek.
Dere yaklaşık 9 km Watson'a kadar akıyor.
Creek ends about six miles downstream in Watson.
Cesedini çayda bulmuşlar.
They found him in the creek.
Wharton kardeşleri ve ihtiyar babaları Aaron'ı gördük, ırmağın yanındaydılar.
We spotted them two boys and their old daddy, Aaron, down the creek bank with some hogs.
- Dere gece donar.
- The creek's gonna ice over tonight.
Dere kenarında, ihtiyaç gideriyor.
Down by the creek, performing his necessaries.
Şimdi senden, dereyi geçip tepeye kadar önümde yürümeni istiyorum.
What I want you to do now is come on across the creek and walk in front of me up that hill.
Ve sahte elmaslar, Missouri deresindeki yumuşak çakıllar gibi kalçanın yanına dökülüyor.
"And the rhinestones Fall beneath your buttocks " Like smooth pebbles in a Missouri creek Laying in water
Dere yüzmeye gidelim.
Let's go to swim in the creek.
Arroyo del Fraile bakalım en Hava kararmadan.
Let's look around the Fraile's creek before dark.
Maryland yakınlarındaki Seneca Creek Parkına. Teşekkürler.
Seneca Creek Park in Maryland.
- Willow Creek savaşı.
- The Battle of Willow Creek.
Bu olay için gelmenize minnettarım Ajan Lisbon.
Beckworth Mansion, Eagle Creek, California I appreciate your people coming in on this, agent lisbon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]