Dana eti traducir inglés
227 traducción paralela
Dana eti yedik.
- We had veal.
Evet, kızarmış dana eti.
Yeah, roast veal.
- Eğer Bay Halton yeniden gelirse dana eti yok.
- If Mr Halton should come again, no veal.
- Dana eti.
- Veal.
Bunun tadı dana eti gibi.
This tastes like veal.
Dana eti.
Veal.
Dana eti.
The veal.
- Dana eti.
The veal.
Vallahi bir daha dana eti yemeyeceğim.
I promise that I'll never eat veal again.
CharoIIais'den sığır, Périgord'dan domuz, Brittany'den kuzu, Normandy'den dana eti geliyor.
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Dana eti, bira, ayakkabı üretilir. İyi vakit geçirilir. Ama neden?
Produces beef, beer, shoes, and, uh, some good times.
116 tane dana eti pirzolam olmuştu.
I got away with 116 veal cutlets.
Merhaba Paul. Bir parça dana eti istiyorum.
Hallo, Paul, a small collop please.
- Böbrekler, işkembe, salyangozlar, dana eti.
- Kidneys, tripe, snails, veal.
Dün kasabıma uğradım ve bir parça dana eti aldım.
I went over to my butcher's yesterday and picked up some veal.
Üç dana eti, hamur köftesi ve salata istiyorum.
I was thinking maybe three minced veal, dumplings and salad.
Şeffaf dana eti peltesi gibi, titriyor hissettim kendimi.
I felt like trembling, transparent veal jelly.
Dana eti gibi kokuyor.
That smells like beef.
Dana eti mi?
Is that beef?
Sanırım dana eti.
I think it's beef.
Dana eti.
That's beef.
300 franka 1 kilo dana eti.
A kilo of veal for 300 francs.
Dana eti ister misin?
Want a little veal?
Dana eti. Aileyi ayrı tutmak olmaz.
The veal, because to separate the family that would not be right.
- Dana eti mavi renk olmaz. Bunu biliyor musun?
- Corned beef should not be blue.
Parmesanlı dana eti yapsam?
What if I make veal parmigiana?
Bu dana eti.
It's veal.
Dana eti mi?
Veal?
Nasıl dana eti yaptıklarını bilmiyor musun?
You know how they make veal?
Dana eti yahnisini paylaşacağız.
Over my dead body! We'll share my veal stew.
"Neden mümkün olmasın?" demiş kadın. "Çünkü kolunun altında dana eti var."
"Why is that not possible?" "Because you have a bacon rind under your arm."
Dana eti kalmamış. Biraz hindi eti aldım.
There was no beef, I took turkey.
Şey, aslında dana eti yarın akşam için.
Oh, well, actually the veal is for tomorrow night.
- Dana eti?
- Roast beef?
Dana eti.
VEAL.
Dana eti.
VEAL!
İşte burada Napolyon kirazı soslu dana eti tarifi var.
HERE'S THE RECIPE FOR VEAL IN A BING CHERRY SAUCE.
Şarap sosuyla pişirilmiş dana eti.
Braised veal in wine sauce.
Onu yemem, ama bu dana eti- -
I'm not gonna eat that, but you try the veal- -
Onu biberli dana eti hazırlarken izlemek müthiş oluyor.
It's remarkable to watch him make a veal and pepper hero.
Biraz da dana eti ve domuz eti koyabilir misiniz?
And can you put in some veal and some pork with it?
Bunu sevmezsin sen, dana eti resmen yenmez halde.
You wouldn't have liked it - - The veal was nearly inedible.
Dana eti de hazırlıyorlar mı?
Do they make veal?
Ondan sonra küçük parçalı dana eti - az pişmiş - ve ördek... ve balık.
Then the filet mignon--rare- - and the duck and the fish.
Hayır, 2 kilo dana eti.
- No, it's five pounds of veal.
- Ben dana eti yersem o da aynısını yiyor.
If I have a veal, she has a veal.
Acı domates sosu, avokado ve kişniş otunu, ister fasulye, ister tavuk, ister dana eti veya domuz etiyle sunuyoruz.
It's got a hot salsa, avocados, cilantro mixed with your choice of beans, chicken, beef or pork.
Bu kadar kazanmak için daha çok dana eti satman gerekecek, Vito.
You gotta sell a lot of veal cutlets to match that, Vito.
Veal Cutlet Hero! ( Ekmek arası dana eti )!
VEAL CUTLET HERO!
Fesleğen soslu dana eti.
Veal with basil sauce.
Dana eti.
It's veal.