English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Darkseid

Darkseid traducir inglés

148 traducción paralela
Yeni Tanrı'n ve efendin.
Your new lord and master. You may call me Darkseid.
- Darkseid.
- Darkseid.
Planınız işledi Darkseid. Dünya bizimdir.
Your plan worked, Darkseid.
Darkseid.
Darkseid.
Dünya halkı, ben Darkseid, Apokolips'in efendisi.
People of Earth I am Darkseid, lord of Apokolips.
Duydun mu Darkseid?
You hear that, Darkseid?
Darkseid, bu yöne gelen askeri hava gücü tespit ettik.
Darkseid, we've detected military aircraft heading this way.
Karar senin Darkseid.
The decision is yours, Darkseid.
İyi kader seni buraya, Apokolips'e getirdi. Cömert ve bilge Darkseid seni burada buldu.
Kind fate brought you here to Apokolips where benevolent, wise Darkseid found you.
Bu olmayacak Ulu Darkseid.
No, great Darkseid.
Çok güzel bir plân Darkseid.
It's a brilliant scheme, Darkseid.
Darkseid ve Apokolips için.
For the glory of Darkseid and Apokolips.
Ulu Darkseid.
Great Darkseid.
Ulu Darkseid onun için özel bir şey planladı.
Great Darkseid has something special planned for this one.
Darkseid Dünya'ya daha önce de saldırmıştı.
Darkseid's attacked Earth before.
Darkseid yaptı.
It was Darkseid.
Bunların hepsinden Darkseid sorumlu.
Darkseid's responsible for all of it.
Darkseid'ın işi bitti.
Darkseid is finished.
Darkseid'ın kurallarıyla dövüşürsen birini öldürürsün.
You fight by Darkseid's rules, you're gonna kill somebody.
Darkside'ın kontrolündeyken itibarının ne kadar zedelendiğini sakın unutma?
You remember what happened to your reputation when you were under Darkseid's control.
Yüce Darkseid, filo troposfere girdiği anda pusuya düşürüldü.
Great Darkseid, the fleet ambushed us as soon as we hit the troposphere.
Çılgın hırslarından haberdarız Darkseid.
We know of your mad ambitions, Darkseid.
Yüce Darkseid'ın ihtişamını yenilemeliyiz.
To restore the glory of Great Darkseid!
Darkseid'ı benim tanıdığım gibi tanımıyorsunuz.
You don't know Darkseid like I do.
Tamam, Darkseid'ın oyununu oynayacağız.
All right, we'll play Darkseid's game.
Görünüşe göre Darkseid gerçeği söylüyormuş.
Looks like Darkseid was telling the truth.
Orion, Darkseid'ın oğlu mu yani?
Orion is Darkseid's own son?
Görünüşe göre Yüce Peder ve Darkseid bir tür barış antlaşmasının kaşulu olarak oğullarını değişmişler.
Apparently, Darkseid and Highfather exchanged sons as part of some kind of peace treaty.
Hala Darkseid'in birşeyin peşinde olduğunu düşünüyor musun?
Still think Darkseid was up to something?
Bizi Darkseid'ın Apokalips'te saldırıya uğradığını söylememiz için gönderdi.
He sent us to warn you that Darkseid is under attack on Apokolips.
Darkseid kuşatma altındayken ona saldıralım ve onun artan dehşetini kesin olarak sonlandıralım.
While Darkseid is under siege, we will attack and end his reign of terror once and for all.
Darkseid güçlü olduğu sürece asla gerçek barış olamaz.
As long as Darkseid is in power, there can be no real peace.
Darkseid ile yüzleşmeye.
To face Darkseid.
Beni kandırdın Darkseid.
- You deceived me, Darkseid, used me.
Hayır, ancak bu işte Darkseid'ın eli olduğunu düşünüyorum.
No, but Mother Box senses Darkseid's hand here.
Darkseid, bu tepkimenin yakında kritik boyutlara ulaşacağını hesapladım.
- Darkseid, I calculate that this reaction will soon reach critical mass.
Hayır Darkseid, bu kayadan çıkmak için beni geçmen gerekiyor.
No, Darkseid. To get off this rock, you'll have to go through me.
O patlamadan hiçbir şey kurtulmuş olamaz. Darkseid bile.
Nothing could have survived that not even Darkseid.
Darkside ile karşılaşmamdan sonra, organik varlıklara güvenilmeyeceğini öğrenmiştim.
I have learned from my encounter with Darkseid that organic beings cannot be trusted.
Apokolips'teki hayat büyük Darkside yok olduğundan bu yana oldukça zor olmaya başladı.
Life on Apokolips has become very difficult since great Darkseid vanished.
Darkside'ın oğlunu hapse attırdığından haberiniz var mıydı! Zavallı küçük Kalibak. Oysa tam tahta çıkmayı hayal ediyordu.
You know that he's actually imprisoned Darkseid's son, poor dimwitted Kalibak, in hopes of legitimizing his claim to the throne?
Üstelik, tıpkı Darkside'ın yaptığı gibi dünyayı tehdit eden bir diktatörün.
A dictator who could eventually threaten Earth, just as Darkseid did.
Darkside'ın eski yerinde. Sizi götürebilirim.
Darkseid's old palace.
O haşarat Vundabar Darkseid'ın yerine Apokolips'e hükmedebileceğini sanıyor.
That rodent, Vundabar, thinks he can rule Apokolips in Darkseid's stead.
Selam sana Darkseid.
[MURMURING] WOMAN : Hey, Darkseid.
Evinize hoş geldiniz kudretli Darkseid.
Welcome home, oh, mighty Darkseid.
Darkseid, Brainiac'ı benden aldı.
Darkseid took Brainiac away from me.
Darkseid yok etmek üzere Dünya'ya geleceğini söyledi.
Darkseid said he was coming to Earth to destroy it.
Siz benim Darkseid'dan intikam almama yardım edeceksiniz.
You're here to help me get revenge on Darkseid.
Darkseid yaptı.
- It was Darkseid.
Darkseid nerde?
Where's Darkseid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]