English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Darren

Darren traducir inglés

1,572 traducción paralela
Darren, Jack Amca filden inmene yardım etseydi, sen de Jack Amca'nın filden inmesine yardım eder miydin?
Darren, if your Uncle Jack helped you off an elephant, would you help your Uncle Jack off an elephant?
Size Darren Roanoke'tan bir mesajım var.
And I have a message from Darren Roanoke.
Annesi sadece bir saat ötede yaşıyor ama Darren onun maça gelmesine izin vermiyor.
His mother only lives an hour away, but he won't allow her to go to the games.
- Darren'ı görmeye.
- To see Darren.
Unutma Darren, onun seni kontrol etmesine izin verme.
Remember, Darren, you must stand up to her.
- Darren Roanoke burada.
- It's Darren Roanoke.
Darren.
Darren.
Ama Darren hakkında konuşmalıyız.
But we need to talk about Darren.
Seni Darren Roanoke'u düzeltmen için işe aldım.
I hired you to fix Darren Roanoke.
Mukaddes Guru, Oprah'nın yapımcılarıyla konuştum ve Darren'la Prudence'ı bir dahaki maça kadar birlikte görmezlerse senin yerine Deepak'ı çıkaracaklarmış.
Your Holiness, I spoke with the producers at Oprah, and if they don't see Darren and Prudence together by the next game, your spot will go to Deepak.
Ama Darren hazır değil!
But Darren is not ready!
Ama Darren'la sahip olduğunuz şey bilinçli aşk.
But what you had with Darren is love with knowledge.
Sana tamamen değişmiş bir Darren göstereceğim.
I will show you a Darren who is completely changed.
Darren'ın iyi olduğundan emin olmak için.
You know, just to make sure Darren's okay.
Darren ve Prudence yeniden birlikte, Stanley Kupası'nı kazanabiliriz ve sen Oprah'ya çıkacaksın.
Darren and Prudence are back together, we got a shot at winning the Cup, and you got on Oprah.
Bayanlar baylar, Amerikan Milli Marşı'nı söylemek üzere Leafs oyuncularından Darren Roanoke'un annesi Lillian Roanoke.
Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, mother of Leafs'center, Darren Roanoke, Lillian Roanoke.
Bu Darren'ın annesi!
That's Darren's mother!
Darren'la yarım kalan işimi bitirmeliyim.
I must finish my job with Darren.
- Darren?
- Darren?
Darren, senin meselende kestirmeden gittim ve çok üzgünüm.
Darren, I took a shortcut with you, and I'm sorry.
Darren, tek çıkış yolu içinde.
Darren, the only way out is in.
Darren Roanoke oyunda!
Darren Roanoke is in the game!
Dinle Darren, biliyorum rakibimsin ama tarafları kader belirledi, biz değil.
Listen, Darren, I know we are rivals, but fate chose these sides, not us.
107 gün, Darren.
107 days, Darren.
Eğer sana verilen süreyi geciktirirsen, Darren bir bedel ödemen gerektiğini söyledi.
Now. you miss the aforesaid deadline. man. Darren says you've to pay a particular price.
Adı Darren Perrier.
'I \ 1ame of Darren perrier #
Üzgünüm, Darren.
I'm sorry. Darren.
- Teşekkürler, Darren.
- Thank you. Darren.
Korkak piç, kaltağın arkasına saklanıyor.
( Ivan ) Fucking coward's hiding behind his bitch. Darren.
Darren...
Darren...
- Su kaynadı, Darren.
- The blood's up. Darren.
Darren...
( The Mutt ) Darren...
- Darren...
- Darren...
- Üzgünüm, Darren.
- Sorry. Darren.
- Doktora ihtiyacım var, Darren.
- l need a doctor. Darrena
Ne yapıyorsun, Darren?
( Hank ) The fuck are you doin'. Darren?
Darren Mullet'ı nasıl bilirdik?
How should we remember Darren Mullet?
Darren'ın dostu değildin!
You weren't Darren's friends!
Darren Mullet'ın arkadaşıydı.
He was a friend of Darren Mullet.
Darren Mullet öldü diye böyle oluyor.
It's Darren Mullet's leaving do.
Darren Mullet'ın da amına koyuyum!
And fuck Darren Mullet as well!
Bugün toprağa diktiğimiz Darren Mullet'a.
Darren Mullet, the guy we planted today.
Huzur içinde yat Darren Mullet.
Er... rest in peace, Darren Mullet.
Darren'a göre sanki güneş senin götünden doğuyordu.
Darren thought the sun shone out of your arsehole.
Darren bunun sana ulaşmasını isterdi.
Darren would have wanted you to have this.
Darren.
Darren.'
Birisi Darren Mullet'ın telefondan mesaj atıp duruyor.
Someone's texting us off Darren Mullet's phone.
Darren evindeyken bile bunlardan başını alamadı.
Darren couldn't escape, even when he was at home.
Darren ayakları üzerinde kalamadı.
Darren couldn't stand up for himself.
Darren'ın senin tipin olduğunu sanmazdım.
I don't think Darren would have been your type.
Justine, Darren Mullet'ın üstüne giden sen miydin?
Justine, have you been bullying Darren Mullet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]