English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Dasınız

Dasınız traducir inglés

289 traducción paralela
Londra'dasınız Bay Van Meer.
You are in London, Mr. Van Meer.
- Liverpool'dasınız.
- You're in Liverpool.
Neredeyse Santa Rosa'dasınız.
You're almost in Santa Rosa.
Ne zamandır Fort de France'dasınız?
How long have you been in Fort de France?
- Kaç yıldır İtalya'dasınız?
- How long have you been in Italy?
Afrika'dasınız sanıyordum.
I heard you'd gone to Africa.
- Avrupa'dasınız sanıyordum.
- I thought you were in Europe.
Siz ve kızınız oda 12A'dasınız.
Up these stairs to your left.
Gerra'dasınız.
In Gerra.
Ne kadar zamandır Korfu'dasınız Majeste?
How long has Your Majesty been in Corfu?
Ne kadardır Hindistan'dasınız Bayan Fitch?
Have you been in India long, Miss Fitch?
Siz 7 ve 7 A'dasınız.
You're in berths 7 and 7A.
Neden dışarıdasınız?
Why are you out here?
Porta Susa'dasınız, Turin'de.
It's Porta Susa, Turin.
Yarın Londra'dasınız.
You'll be in London tomorrow morning.
Sirenler... Buraya gelin. Bir saattir yukarıdasınız.
You've been there for an hour, pay!
Sürekli dışarıdasınız.
You spend all your time outside.
Uzun süredir mi Japonya'dasınız Bayan Easton?
Been in Japan long, Miss Easton?
U.S.S. Enterprise'dasınız.
You're aboard the USS Enterprise.
Kaptan, yetenekleriniz ilgimi çekmiş olsa da, dürüst olmak gerekirse, çok aşağıdasınız.
Captain, although your abilities intrigue me you are quite honestly inferior.
Çoğunlukla Balto'dasınız akşamları. Massoulier'yle beraber.
Sure, at the Balto, often with Massoulier.
Sizler ne kadar zamandır Amerika'dasınız?
How long have you two been in the United States of America?
6 uçuş, sonra hepiniz Kingsbay'dasınız.
Six flights, and you'll all be in Kingsbay.
İkiniz de bu gece dışarıdasınız.
Both of you gonna sleep outside tonight.
Neden Londra'dasınız?
What are you doing in London?
Ne kadar zamandır Amerika'dasınız Bay Katzman?
How long have you been in America, Mr. Katzman?
Şu an Minnesota'dasınız. sizin kanunsuz memleketinizde değil.
You're in Minnesota now, not your outlaw state.
- Belki de yanlış toplantıdasınız.
- Perhaps you're at the wrong convention.
Demek sonunda Roma'dasınız.
Well here you are in Rome at last.
Kesildi. 4 saat sonra Janov'dasınız, her şey hazır.
You'll be arriving in Janov in four hours. "
Şu anda Amerika'da değilsiniz, Mr.Douglas. YUnanistan'dasınız.
You are not in America now, Mr. : Douglas : You are in Greece.
- Potters Bluff'dasınız.
- You're in Potters Bluff.
Ne zamandır Güney Afrika'dasınız?
How long have you been in South Africa?
Siz orada Washington D.C.'de yukarıdasınız.
You're up in Washington, D.C.
Temiz hava için mi dışarıdasınız?
Out for some fresh air?
Buradan altı mil güneybatıdasınız.
You're about six miles southwest ofhere.
- Ne zamandan beri Meksika'dasınız?
- How long have you been in Mexico?
Toga'dasınız.
You're on Toga.
Stargazer'dasınız efendim.
Aboard the Stargazer, sir.
Sizler gerçek ninjasınız ve bir pizzacıdasınız.
you're a bunch of ninjas, and you're in a pizzeria.
Washington'dasınız sanıyordum, içeri gelin lütfen.
I thought you were in Washington. Well, won't you please come right on in? Yes.
100 yıldan beri Şangay'dasınız.
You've been in Shanghai 100 years.
Doğu Polonya'dasınız.
You are in eastern Poland.
Londra'dasınız sanıyordum.
I thought you were in London.
Siz de Rusya'dasınız.
Why are you here in Russia?
Yıldızgemisi Atılgan'dasınız.
Aboard the Starship Enterprise.
Dr Barron, Atılgan'dasınız.
Dr Barron, you're on the Enterprise.
- Vakıf'dasınız.
- You're from the Foundation.
Önce fırlatma rampası, sonra Dünya yörüngesinden çıkıp ve 2-3 gün boyunca, yolda hiçbir şeye rastlamadan,... aniden, bir bakmışsınız, Ay'dasınız.
Going to the moon, you leave the launchpad, then you leave Earth orbit. And then a couple of days later, after passing nothing, all of a sudden, you're at the moon.
Bilseydim kahvaltınızı yatağınıza getirirdim, majesteleri.
Wenn wir das gewusst hätten, hätten wir Ihnen das Frühstück ans Bett gebracht.
Bu yaptığınız yanlış.
Das ist nicht richtig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]