Derdi neymiş traducir inglés
88 traducción paralela
Belki güzel bir şey ama senin o firijit beynin şu itin derdi neymiş çözebilir.
Perhaps that great but frígid mmd of yours can figure out whats the matter now.
Derdi neymiş?
What seems to be the matter?
Bunun derdi neymiş?
What's the matter with her?
Derdi neymiş?
What about?
Derdi neymiş?
What's his problem?
Derdi neymiş, bir bakayım.
I'll go see what's wrong with him.
Derdi neymiş sor bakalım.
Well, ask him what he's got on his mind.
Derdi neymiş?
What's wrong with her?
- Derdi neymiş?
- What's he pushing?
Bak bakalım derdi neymiş.
- See what's the matter with him.
Derdi neymiş?
Why is he here?
- Dillon'ın derdi neymiş?
- What was it with Dillon?
- 2 numaralı kamera. - Derdi neymiş? - Bir kaç dakikalığına çalışmamış.
we had some great times, but i guess i'm not ready for anything more than a few laughs.
Derdi neymiş?
What's wrong?
- Derdi neymiş o zaman?
- What's wrong?
- Derdi neymiş?
- What's his story?
Derdi neymiş?
What's she up to'?
- Derdi neymiş?
- What's her deal?
Kuzen Maffio'nun derdi neymiş?
What was Cousin Maffio on about?
Derdi neymiş?
What's he want?
- Derdi neymiş arabanın?
- What's the problem?
Derdi neymiş bir bakalım.
Let's see what's up with him.
Derdi neymiş?
What's up with that?
Şu adi herifle konuşmak istiyorum, görelim bakalım derdi neymiş.
I wanna talk to that bastard, see what his problem is.
Bakalım derdi neymiş.
Let's see what he comes up with.
S.. tirsin gitsin, derdi neymiş. Ne oldu?
Fucking unbelievable.
- Derdi neymiş?
- In what?
iyi de kabinle derdi neymiş?
Why bother with the booth?
Sorsanıza, derdi neymiş?
Ask him what's wrong?
Derdi neymiş ki?
What's her deal?
Peki nankör orospunun derdi neymiş?
And what was the ungrateful bitch's problem?
Walter Tapley ikili kapakçık değişimi istiyor ama Hahn reddediyor. - Derdi neymiş?
Walter tapley needs a double valve replacement, and hahn refuses to give it to him.
Garip adam! - Derdi neymiş ki?
What a weird man!
Derdi neymiş?
What is wrong with her?
Hayır, ben müşterinin derdi neymiş öğrenir ve onlara yazılımımızın bunu nasıl halledeceğini söylerim.
What? No, I find out what the customer's pain is, and then I tell them how our software is gonna ease it.
- Derdi neymiş? - Baba!
- What was her problem?
Derdi neymiş?
What was his problem?
Bu iş sona erdiğinde ikinizin derdi neymiş öğrenmek istiyorum.
When this is over, I want to know what is wrong with you two.
- Derdi neymiş?
- What's the matter with him?
Neymiş derdi?
What's the matter with her?
Derdi neymiş ki, Alyok, canımın içi?
My name is Alya.
- Neymiş derdi?
What did he want, then?
Benim derdim neymiş? Derdin derdi ne?
What's the matter with matter?
Sen bakar mısın Bud'ın derdi neymiş?
Could you go see what Bud wants?
Derdi neymiş?
What's wrong with him?
- Neymiş bu Davola denen adamın derdi?
What's the matter with this Davola guy?
- Derdi neymis?
MAN : What did he want?
- Neymiş derdi?
- What's that bore got to say?
- Neymiş derdi?
What did Leo Want?
Derdi neymiş?
Mohan.
Evet, Carla, neymiş derdi?
- Yeah, Carla. What is his problem?
neymiş 455
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
derdim 136
derdi 359
derdin 40
derdin ne 136
derdi ne 17
derdin nedir 30
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
derdim 136
derdi 359
derdin 40
derdin ne 136
derdi ne 17
derdin nedir 30