Diego traducir inglés
3,255 traducción paralela
Diego'yu özleyeceksin, değil mi?
You're gonna miss Diego, aren't you?
Sonra Diego'ya sordum ve bana oranın yok edildiğini söyledi.
And I asked Diego... and he said it was wiped out.
Diego ve çocuklarla bir hayatım var.
" I have my own life now with Diego and the other kids.
Ah o şeydi. Kor... korkanların taş tapınağı o ve Orange ilçesinde bulunuyor. Ya da San Diego'da.
Uh, stone temple pi... pir... pilots are actually from Orange County.
Önümüzdeki hafta sonu San Diego Vahşi Hayvanlar Parkı'na gidiyoruz.
Next weekend, we're going to the San Diego Wild Animal Park.
San Diego güneşi...
San Diego sun.
Biz romantik- - romantikçe bir ilişki yaşadık ;
We had, romantic... Romantical involvement until I relocated to San Diego.
ta ki ben San Diego'ya tayin olana kadar ki orası Kaliforniya'da, ve buranın güneybatısına kilometrelerce uzaklıkta.
Which is... That's in California, which is southwest of here by a number of miles.
Evet, gerçekten çok tatlı..
Yeah, that's real cute. ( CHUCKLES ) So, how is San Diego...
San Diego ve 6 kötü adam hakkında konuştuk.
We talked about San Diego and about the six bad guys.
Yarin San Diego'daki cizgi roman bulusmasinda, buyuk bir duyuru yapacagiz bununla ilgili.
And we have a huge announcement to make tomorrow at San Diego Comic-Con,
San Diego Cizgi roman bulusmasina gitmeden once bes dakikam var.
I have five minutes before I have to leave for San Diego Comic-Con.
San Diego'dan 13 deniz mili ötesinde.
Hard. 13 nautical miles off San Diego.
Endişe etmemiz gereken San Diego.
It's San Diego we should be worried about.
O gün bir konferans için San Diego'ya gidiyormuş. Tren yolculuğu hakkında not düşmüş.
He was traveling that day to a conference in San Diego.
San Diego'dan.
From San Diego.
Biri San Diego'dan.
One from San Diego.
Bu gece ise San Diego'nun kıyılarından 13 mil uzakta, 183 metre derinlikte çakılı kalan 100 Çinli yabancı için hayatlarını tehlikeye atıyorlar.
Tonight, they risk their lives for 100 Chinese strangers, stuck in 600 feet of water, 13 miles off the coast of San Diego.
San Diego kıyıları dışında, Pasifik Okyanusu yüzeyinde Çinli bir denizaltı var.
There is a Chinese submarine lying on the floor of the Pacific Ocean off the coast of San Diego.
Douglas ve Susan, tam da San Diego'ya uçmaya hazırlanıyorlardı. Değil mi?
Douglas and Susan were just getting ready to fly to San Diego, isn't that right?
San Diego'ya birbirimizi öldürmeden varmak istiyorsak en iyisi annen hakkında konuşmamak olacak.
I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits.
Ama en kısa sürede San Diego'ya gitmek için havalanacağımıza söz veririz.
But we promise to get you back in the air to San Diego as soon as possible.
San Diego.
San Diego.
Altı yıl önce, San Diego'da kokain satmaktan tutuklanmış.
He was arrested for dealing cocaine in San Diego about six years ago.
San Diego Hastahanesinden alınmış.
It's from a San Diego hospital.
Beraberinde gelen "biyolojik" nineler, dedeler, halalar, amcalar... San Diego'da kokain kullandığı için DNA'sından bulduğunuz amca gibi.
Who comes with biological grandparents, aunts, uncles... well, an Uncle you found off a DNA hit of a cocaine user in San Diego.
Koç Ramirez dedi ki kurbanla Diego Alvarado, şu Lamar'ın kovaladığı çocuk yani iki hafta önce soyunma odasında kavga etmiş.
Coach Ramirez told me that our victim and Diego Alvarado, the kid that Lamar was chasing, got into a fight in the locker room two weeks ago. Did he say why?
- Nedenini söyledi mi? Diego, Anthony oyun kuruculuğunu elinden aldığı için pek mutlu değilmiş.
Well, Diego wasn't too happy that Anthony took the quarterback spot from him.
Diego, bizim kurbanı eski pozisyonunu geri alabilmek için mi öldürdü yani?
Diego murdered our victim to get his starting position back?
Koç, Diego'nun geçen gece maç kasetlerini izlerken sinirli olduğunu da doğruladı.
Well, the coach also confirmed that Diego was watching game film with the offense last night.
Diego'nun kullanabildiği kırmızı bir kamyonet var mı?
Does Diego have access to a red minivan?
Başkomiser, Diego'nun annesiyle babası.
Captain, Diego's parents.
Dedektif Sanchez, Diego'nun sorgusunda bana yardım eder misiniz?
Detective Sanchez, will you help me interview Diego?
Diego benim yerime yaptı.
I got Diego to do it for me.
Diego'nun anne babasına göz kulak olur musun?
Would you keep your eye on Diego's parents? Let's go.
Merhaba Diego.
Hello, Diego.
Diego bir oyuncu olarak kendine kaç puan verirsin?
Diego... How do you rate yourself as a player?
Diego, nasıl bir araba aradığımızı biliyoruz.
Diego, we know the kind of car we're looking for.
Karen Alvarado, Diego'nun annesi.
Karen Alvarado, Diego's mom...
Yeterince bekledim. Diego nerede?
Where's Diego?
Diego'nun bu işle alakası yok.
Diego didn't have anything to do with this.
İş birliği yaparsanız, Diego'yu öldürmek isteyenler de bunu anlayacak.
Sir, if you cooperate, we can make that clear to the people who want to kill Diego.
Eğer size yardım edersem Diego'nun oynamaya devam edeceğini garanti edebilir misiniz?
If I help you, will you be sure that Diego gets to keep playing?
Bize yaptığınız her şeyi anlatmak zorundasınız. Ve bizi Diego'nun bu işe karışmadığına ikna edeceksiniz.
You've got to tell us everything you've done, and you have to assure us that Diego was not involved.
- Wash U'ya sıcak bakıyorlar. - Baylor ve San Diego peşinde.
Baylor and San Diego are both after him.
Tanrım! Keseli hayvancı adam bugün şovda olmalıydı.
Oh, my God, the marsupial guy from the San Diego zoo was supposed to be on the show today.
San Diego nasıldı?
Mm, how was San Diego?
Çinli bir herifle San Diego'ya taşınmış ve üç çocukları olmuş.
She moved to San Diego with some Chinese guy, and they got three kids.
Diego, baba.
Diego, the father.
- Diego.
Diego.
Diego, adamı öldürmek için adına kayıtlı 22 kalibrelik tabanca kullanılmış.
Diego, the.22 caliber handgun used to kill the man is registered to you.