Dizim traducir inglés
465 traducción paralela
- Dizim olacak mı Doktor?
- Will I have a knee, Doc?
Dizim ağrıyor, biliyorsun.
It's my bad knee, you see.
Ben de, şiş dizim ağrıyor.
Me too, with my swollen kneecap!
Hala boşta bir dizim var.
I still have one unoccupied knee.
Dizim kırık.
My knee is broke.
Dizim kötü burkuldu, ama burada hala işe yarıyorum.
My knee is badly sprained... but I'm still useful around here.
Dizim ağrıyor.
My knee!
Dizim.
My knee!
Ah, dizim, dizim!
Ooh, my knee, my knee!
Ah, dizim, dizim.
Oh, my knee, my knee.
Kusura bakma, kendi dizim sandım.
Sorry, I thought it was mine.
- Ya dizim?
- What about my knee?
- Dizim.
- My knee.
Dizim ve başım fena yaralandı.
My knees... and my head are pounding like hell.
- Ya dizim?
Go in the jeep.
Taşa çarptığım için dizim acıyor ama ciddi bir şey değil.
My knee hurts from hitting the stone, but it is nothing serious.
- Dizim!
- My knee!
İşte böyle, yavaşça. Bana hâlâ acı veren bir dizim var.
I have a trick knee
Dizim! - Merdivenden düşmüştüm.
I need it.
Dizim.
Ow! My knee.
Favori TV dizim Dragnet'ti.
My favourite TV show was Dragnet.
Dizim incittim.
Just bruised my knee.
O benim en favori dizim, Lawrence.
This happens to be my favorite show, Lawrence.
En favori dizim.
[Blowing Nose] My favorite show.
Hastanede dizim paramparça yatarken, bana bir kutu çikolata bile veren olmadı.
When I was laid up in the hospital with my knee in a thousand pieces, I didn't even get a box of chocolates.
Sağ dizim diyorum.
On my right knee.
- Evet, dizim sadece.
- It's just my knee.
Dizim!
My knee!
Kötü dizim o.
That's my bad knee!
Dizim! Dizimi kırdın!
You broke my knee!
Ah, dizim!
I really hurt my knee.
Şu dizim olmasa hâlâ sizin hatırladığınız gibi...
You know, if it wasn't for this darned bum knee,
Dizim beni öldürüyor, Yankiler desen daha iyi olabilirdi.
I'm hung over, my knees are killing me, and if you're gonna pull this shit, at least you could have said you were from the Yankees.
Çok nanemolla bir dizim var.Hep sorun çıkarırdı.Dün gece iyice kötüleşti.
I have a trick knee. I've had it for years and last night it went out on me.
Hatırladığım son şey bir dizim yerde buzdağını andıran bir kadının çökmesini bekliyordum.
Last thing I remember, I was down on one knee waiting on an overflowing glacier of a woman.
- Dizim.
My knee.
Dizim!
Me knee!
Dizim kadar iyi mi görmek istiyorum.
I want to see if it's as good as my knee.
Lanet, dizim gerçekten de dağılmıştı.
Shit, my knee was a real mess.
Evet, Dizim 90 dere geriye kıvrıldı!
Yeah, I got my knee folded back about 90 degrees the wrong way!
O zaman benim dizim olacak!
Then it's my show.
Dizim yere değmedi!
My knee was not down!
Bazende dizim çıkıyor.
And every now and again, my knee pops out. - What?
- Ne? - Dizim çıkıyor.
- My knee pops.
Dizim yüzünden bırakmıştım.
My knee gimped out on me? Oh, yes!
Dizim sakatlandı.
I hurt my knee.
Dizim sakat.
- No, sir.
Ah, dizim!
Oh, my knee!
Dizim.
My knee.
- Ben koşamıyorum. Dizim acıyor.
I can't run.
Şey... pek sanmıyorum. Şey, dizim biraz sakat da.
Uh- -