Djura traducir inglés
32 traducción paralela
İyi günler rahip Djura.
Good afternoon priest Djura.
Ve papaz Djura nerede?
And where is priest Djura?
Alo, Djura?
- Hallo, Djura?
Djura, hemen buraya gel.
Djura, my brother, come here immediately.
- Djura, sen misin?
- Is that you Djura?
- Djura, sen otur sen akıllı birisin, şu adama nasihat ver biraz.
- Djura, sit down you're smart, Djura, help him, advise him what to do.
Otur. Djura, kardeşim, bir bilsen ne büyük derdim var.
- Sit down Djura, my brother, bad things are happening to me.
Sen ne düşünüyorsun, Djura?
- What do you say about it, Djura?
Öyle deme, Djura.
- Don't say that, Djura...
Doğru, Djura. Casusluk âleminden haberi olmayan herkes böyle der. Burnunun dibinde gezerken planlar yaparlar, haberin bile olmaz.
- Don't say that, Djura, everyone would say the same until they become familiar with the spy world they can make plans in front of you and you wouldn't know what are they saying...
Djura, nedir'troyka'?
- Djura, what are "troikas"?
Hayır, yıllık izne çıktı. Djura ise izinli.
- No, he's on sabathical, Djura is on leave.
- Djura da yanında mı?
- Djura is with him, too?
- Hayır, Djura gözetlemek için kaldı.
- No, Djura stayed here to follow them.
Onu bırak, Djura, zaten heyecanlı.
- Leave him be, Djura, he's upset about the car.
Biraderim Djura'yı tanıyor musun?
- Do you know my brother Djura?
Sakin ol, Djura. Onu biri öldürecekse, o benim. Hayatımı mahvetti.
- Calm down, take it easy Djura, if someone should kill him, that's me he ruined my home...
Djura, yapma.
- Djura, stop it!
Djura, dur. Öldüreceksin onu!
- Djura, stop it, you'll kill him Djura!
Djura, dur!
- Djura stop it...
Djura, dur dedim!
Djura, STOP IT!
Durmadan bizi tahrik ediyor, aşağılıyor, alay ediyorsun. Djura da asabi bir tip.
... you're constantly provoking us, humiliating us, insulting us and Djura is a nervous type...
Gel, seninle bir kahve içelim. Taşınmadan önce patronların sana iki yıl hapis yattığımı mutlaka söylemişlerdir. Bilmiyorum ama kuvvetle ihtimal ki, Djura'nın 4 yıl hapis yattığının da sözünü etmişlerdir.
let's have a cup of coffee you surely know, you've got that from your bosses before you moved in that I was in jail for 2 years I don't know if they mentioned Djura, probably they have he was in jail too, for 4 years you see, they informed you right and I admit it whenever someone asks me, I say " Yes, I adored him!
Djura vuracağı yeri bilir.
Well, Djura knows where to hit...
Her şeyi bana itiraf etmen hakkında. Sana kardeş kardeş söylüyorum bak : İtiraf et şunu.
- To confess all of this to me..... I'm telling you this as if you're my brother Djura, confess it we'll sit in my car, I'll take you to police and you'll say " I did it...
Djura'ya söyle gidip havaalanını ablukaya alsın. Kiracı firar etti. Ben peşine düşüyorum.
- Tell Djura to go and block the airport..... the tenant slipped away I'll follow him...
Arkadaşım Djura'nın babası polisti ve evdeki her kaloriferin arkasında bir silah bulundururdu.
The father of my friend Djura is in the police... and he keeps a gun behind each and every radiator... of their flat.
Endişeliydim çünkü Djura'nın babası Yoldaş Tito'yu karşılamaya büyük bir kalabalığın geleceğini söylemişti.
I was worried because Djura's father had said... a huge crowd will come to greet Comrade Tito.
Djura...
- Djura...
Polise her şeyi itiraf edersin, onlar da durumu incelerler. Sonra geri döneriz. Danica yemek hazırlar.
- And you will confess everything to the police and they will think about it than we'll come back here, Danica will make lunch, we'll invite Djura, too he'll forgive you for beating you and you go back to Paris to work, but on our side...
Djura defterini çıkar!
Djura, hand out the notebooks.
Djura, kopya çekme!
Djura, don't copy.