Dl traducir inglés
382 traducción paralela
- 3 tane KM.
- Three DL's.
- KM mi?
- DL's?
'Babam savaşta öldü.
'Daddy dl'ed In battle.
Federal polisin bugün ayrıdlığını duydum.
I hear the federal marshal left today.
- Yoksa § ehir dl § lna gitmezdi.
- Otherwise, he wouldn't have gone.
Penny, canlm. Bu sabah dl § arl § lkmam gerek. Robert'tan sana etrafl géstermesini istedim.
Penny, darling, I've got to go out this morning and I've asked Robert to show you around.
O hemen hig dl § arl glkmaz.
He hardly ever goes out.
Jane I § igin § ehir dl § mda oldugumu s6yledi mi?
Jane told you I was away on business?
Dl § arl ml § lkacaksln?
- Why? You have to go out?
- C') dl'.iml'.i kopardm.
- You frightened me to death.
8 ba § lnl oynattl. Korkun § tu. Odanln dl § lnda mlydln?
And he moved his head.
Seni daha fazla dl § arlda tutarsam yeni bir I § aramam gerekecek.
Hey, if I keep you out any longer, I shall be looking for a new Job.
Ogleden sonra dl § arl § lkmam gerek.
I've got to go out this afternoon.
No - Sizi dl § arlda bekleyecegim, I'l " ll']'l'8'll'lli §
- I'II wait for you outside, inspector.
Diin gece arabanln kaplslnl a § lp dl § arl atladlm.
I opened the car door last night and Jumped out.
Yüce D.L. Fidel Purolarının olmadığına uyanınca neler olacak bilmiyor musun?
What will happen when the great DL wakes up to find no box of Fidel's finest?
D.L. dilbilgin rezalet, şunu dinle :
DL, your syntax is terrible.
D.L. Bu senden bile beter.
DL, now, this... It's really beneath you.
Biliyor musun D.L., bir süredir senin ve Quincy'nin ne iş çevirdiğinizi biliyorum... ama sonunda beni köşeye sıkıştırdın.
Well, you know, DL, I have been aware of what you and Quincy have been up to the past couple of months and...
Bayan Bishop bana söyler misin, acaba valiz burada... ofisin tam ortasında, insanlar gelip geçerken, ne kadar durdu?
OK. Miss Bishop, will you tell me, how long did DL's suitcase sit there in the middle of this floor with people coming and going?
D.L. öldürülmedi, bunu sen de biliyorsun.
DL wasn't really murdered and you know it.
Yaklaşık 100 ml. su vermeye başladık. 50 ml. sabah, 50 ml. akşam. Bir adet de bisküvi.
Therefore we start to distribute about 1 dl of water per day half of morning, half at night e a cookie.
Dl'lar sözde yardımcı olacaklardı.
I thought the DI's were supposed to help.
Tek ihtiyacımız bu. 40 milyon dolarlık oyuncunun sakatlanması.
That's all we need, our $ 40 million man on the DL.
- Memur 1 B-Dl, destek istiyorum.
- Officer 1 B-Dl, requesting backup.
Siz ikiniz sürekli şehirde bir şeyler yapıyordunuz.
You two were always doin'stuff on the DL.
Ben Dedektif Fielding.
This is Dl F ielding.
Narkotik'te bağlantıları olan bir arkadaşım var.
I got a friend in the DL says they're real close.
- Lanet olsun Evan, alçak tutsana şunu.
Damn, Evan, keep it on the dl.
( Anons ) 8 numaralı Perona biraz önce indi Frankfurt'dan gelen rötarlı Uçağımız Perona inmiştir.
Now arriving at gate 8 the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
Frankfurt'dan gelen rötarlı Uçağımız Perona inmiştir.
the delayed flight Dl-473 from Frankfurt.
- Evet. DC Habibullah, bu DI Brook.
DC Habibullah, this is Dl Brook.
Memurumun neden DL Taşımacılık ile ilgili araştırma yaptığını bilmek istiyorlar.
They want to know why one of my officers is inquiring about DL Shipping.
Türk mafyasının DL'i, kaçakçılık yaparken kullandığına inanıyorlar.
They believe Turkish mafia are using DL as a smuggling drop.
Gümrük'tekilerden. DL Taşımacılık'ın telefon kayıtları ve beyannameler.
Phone records and manifests from DL Shipping, courtesy of ourfriends at Customs.
Kuzey Afrikalıların birinin diz üstü bilgisayarında DL'e bir referans bulduk.
We found a reference for DL in one of the North African's notebooks.
DL'den MoguI Prince Takeaway'e yapılmış, telefon konuşması kaydedilmiş.
A phone call was logged from DL to Mogul Prince Takeaway.
Gümrük'tekiler DL'in pek çok yabancı örgüt tarafından kullanıldığına inanıyor.
Customs believe DL is used by a lot of foreign outfits.
Bana DI Lane ve DS Drummer'ı bulun.
Get me Dl Lane and DS Drummer.
Ve DL Taşımacılık.
And DL Shipping.
Ay'ın yüzeyindeki S.Y. cezaevinde mahkum edileceksiniz.
Therefore you will be imprisoned in DL, the prison on the surface of the moon.
Ay'ın yüzeyindeki S.Y. cezaevinde mahkûm edileceksiniz.
Imprisoned in DL, the prison on the surface of the moon.
Lütfen biraz sessiz olur musun?
Would you like to keep it on DL, please?
Bir kilo aldım. Her neyse, bu adam D.L.'ye gitmek istemiyor çünkü yakında özgür olacak.
Anyway, this guy doesn't want to go on the DL because he'll be a free agent soon.
Bunu fazla duyurmayalım.
Let's just keep that on the DL.
Biz sizdeniz. Var mı bizim gibisi?
We're on the down low, the DL.
Oldukça da önemli.
On the DL. Look who I have here.
Harika.
Dl was never loved d Like-a I was loved that night d Nice. D Oh, what a night d
- Kertenkeleler!
D I and I I and I are one d dMmm, I and I I and I dl and I are one - Horny toads!
O "örtülü" eşcinsel.
He's on the DL.
- Örtülü mü?
- The DL?