Duce traducir inglés
160 traducción paralela
Bazıları için, / l Duce'ye gülmek kolay.
For some people, it's all right to laugh at II Duce.
Burası Mulberry sokağı değil Max ve sende mafya babası değilsin.
This is not Mulberry Street, Max, and you're no longer II Duce.
- Duce'yi ( Mussolini ) hapise atmışlar.
- They have put the Duce in prison.
Duce, başlangıçta hainlerden kurtulmamakla aptallık etti.
He was a fool, the Duce, for not getting rid of you traitors at the start.
- Duce asla yanılmaz.
MAN : And the Duce is never wrong.
Kendini övmekle ilgili bir şey. Burada DUCE yazıyor.
As for self-promotion ( you can see DUCE written everywhere.
Duce, Führer demek
Il Duce in Italian means the Leader, the Fuehrer )... So, as to self-promotion.
Ve burada Duce bir konuşma yapıyor.
And here is the Duce delivering a speech.
Duce'ye bakın.
Look at the Duce.
- İşte Duçe geliyor!
- Here comes II Duce!
Bugün, Kral Hazretleri Victor Emmanuel ikinci Duçe Benito Mussolini'yle beraber Vittorio Veneto'da bir anıtın açılışını yaptı.
Today in Rome, his Majesty King Victor Emmanuel... in the presence of II Duce, Benito Mussolini... unveiled a monument to Vittorio Veneto.
Millet Duce ile konuşmayı bekliyordu.
Hey, folks, they are waiting to speak with the Duce.
Il Duce bir saat içinde tüm İtalya'ya bir konuşma yapacak.
Il Duce will make an address in one hour... to the entire nation.
Duce!
Duce!
Duce konuşuyor.
The Duce is speaking!
- Başkana da 300 tane.
- 30 for Tito. - 300 for the Duce.
- Duydun mu? "Yaşasın Diktatör!"
Did you hear? "Viva il duce!"
Diktatör bile bu iğrenç kasabaya gelmek zorunda kaldı!
Even the Duce had to come, in this lousy town!
Mussolini güzelce ölür!
And the Duce is nice and dead!
Sonra Mussolini gelmedi.
And then, the Duce didn't come to Tara!
Mussolini de aynı şekilde öldürülecekti.
the same way the Duce was supposed to be killed.
"Yaptıklarımın yarısı Mussolini diğer yarısı da onun dostları için."
"What I've done is my own bounty, for the Duce and for the Party!"
Sömürgelerde geçirilen yılların tozlu hatıraları.
The dusty souvenirs of years in the Duce's colonies...
Anavatanımız ve Milli Şefimiz için müthiş bir zafer. "
For the greater glory of our fatherland and its Duce. "
Ve Milli Şefimiz.
The Duce.
Kahrolasıcalar, bi denesinler bakalım, Görün bakalım eğer Duce'ye yaklaşırlarsa, mahvedicem onları!
Damn it, they just have to try, and I'll break them! Watch out if they touch the Duce!
Duce, sen ışıksın. Evet, bu doğru.
Duce, you're the light.
İtalyanlar, Duce'u sever.
The Italians love the Duce.
Duce'yi selamlayın!
Salute the Duce!
Duce'yi şükran dolu yüreklerimizle ve Faşist selamıyla selamlıyoruz!
We hail the Duce with grateful hearts and the Fascist salute!
Yaşasın Duce!
Viva il Duce!
Duce'yi selamlayın!
Hail to the Duce!
Benito Mussolini, 20 senelik il Duce kendi Faşist Büyük Konsey'inde alaşağı edilmişti.
Benito Mussolini, il Duce for 20 years, was outvoted in his own Fascist Grand Council.
Duçe!
Duce!
Ama artık sosyalizmi önemsemiyorum.. çünkü... bence Duçe büyük adam.
But I don't think about it anymore... because... because I think II Duce is pretty great.
İçi hava dolu bir balon o.
Your Duce.
Demezio, Duce var mı?
Demezio, does the Duce exist?
Bu bir yoldaşın, en yüksek Duce Generalinin Cavelucci adına.
It's of a comrade, a top General of the Duce, by the name of Cavelucci.
Mussolini, Ostiense tren istasyonunda, Dışişleri bakanı Kont Galeatzo Ciano'nun eşliğinde, İmparator Hazretlerini karşılıyor.
At the station the Duce together with minister of foreign affairs Ciano meets His Majesty the King.
Yeni Almanya'nın Führer'i, İmparatorluğun kurucusu, Ulusal şefimiz Duce ile buluşuyor.
Then follows the solemn meeting between the Führer, the King and the Duce, founder of the Fascist empire.
Karşılama anındaki selamlamalar ve tebriğin ardından, Duce ve Führer arasındaki ilk resmi buluşma Quirinale Sarayı'nda gerçekleşti.
After the warm welcome the first meeting took place at the Palazzo Quirinale..
İmparatorluğumuzun kurucusuna bakanları Ciano, Starace ve Alfieri eşlik etti.
... with the Duce and the ministers Ciano, Storace and Alfieri.
Herkes "Duce" diye bağırıyordu.
Everybody called :
O da zevkle el çırpıp eşlik etti.
Duce, Duce. He loved it.
Dünya'ya hükmedeceğiz.
Mussolini ( The Duce ) : "We will overrun the earth..."
- Umarım Duçe yapabilirim!
- I hope, Duce, that I can...
Duçe.. Bilmiyorum...
Duce, I didn't know..
Bununla beraber, Duçeme bir plan yapmadan gelmedim.
I haven't however have to come to my Duce to remind him.
Libya'yı tel örgüyle çevirmek.
I propose, my Duce, the fence in Libya.
Duçem.
May I say, my Duce, that when I crush rebellions,
Öğretmendi Duçe.
He was a teacher.