Durustce traducir inglés
13 traducción paralela
PEKALA, DURUSTCE SOYLEYEYiM BENCE SEN BiR HiCSiN.
All right, honestly, I think you're nothing.
durustce soylemeliyim ki bu benim icin sorun degildi.
One I can honestly say was not a problem for me.
durustce konusmak gerekirse... bu benim bir kizla ilk bulusmam ve hic gergin degilim ve acemilik hissetmiyorum evet bende
Honestly... This is the first time leave that to someone and do not feel nervous, embarrassed. Yeah, me too.
Joe bana durustce soyle.
Joe tell me frankly
Durustce solemek gerekirse, korku filmlerinden nefret ederim.
Honestly, I hate horror movies.
Durustce.
Honest. Honest.
durustce soyledim!
And to be honest, now it's time for my second act.
Dusundum ki durustce calismaya devam edersem... ne Allah ne de Lord Rama beni cezalandirir.
if I continue working honestly... neither will Allah take offence, nor will Lord Ram.
Nabokov yasak askla ilgili bu kadar durustce yazdigi icin bazi benzersiz zorluklarla karsilasti.
Nabokov faced some unique challenges writing so honestly about forbidden love.
Durustce mi?
Is it honest?
Ben bir ise ihtiyacim var, ve durustce, o sadece bir arkadas.
I need a job, and honestly, she's just a friend.
Durustce!
Honestly!
Masumane bir çabayla, Genç sincap, son palamudunuda "DÜRÜSTÇE" topluyor.
Oblivious, the youngster gathers a last few "honest" nuts.