English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ E ] / Epipen

Epipen traducir inglés

79 traducción paralela
Hasta, kanatlı böceklere alerjisi olduğundan Epipen taşıyor
Patient carries an Epipen for allergy to Hymenoptera.
Bunlar otomatik enjektörlü, ciproflaxacin.
These are epipen auto-injectors filled with ciprofloxacin.
Alerji iğnesi.
It's an EpiPen.
Bir alerji iğnesi ve bantlarla işaretlenmiş... süt ürünleriyle dolu bir buzdolabı.
An EpiPen, and a refrigirator that's filled with dairy products that have been sealed with ductape.
Mutfağında bir alerji iğnesi bulduk.
We found an EpiPen in your kitchen.
Bulamadım.
I've looked everywhere for an EpiPen, but I can't find any!
Otomatik epinefrin enjektörü dolu. Tek yapman gereken kalçana bastırıp enjekte etmek.
The EpiPen is spring-loaded so all you have to do is press it against your thigh and it fires off a shot.
Şuradaki ilk yardım kitinde epinefrin iğnesi var.
There's an epipen in that medical kit.
Veya oto enjektör gibi bir şey?
- Or, like, an EpiPen?
Çocuk alerjik ve ben adrenalin iğnesini kaybettim.
He's allergic, and I lost my EpiPen.
Alerjisi olan kimse epipeni olmadan dışarda dolaşmaz.
No one with an allergy would walk around without an EpiPen.
Yanında epinefrin kalemi olan var mı?
Okay, does anyonehave an epipen?
Evan, çabuk. Hank'e Epinefrin kalemine ihtiyacımız olduğunu söyle. Çabuk ol.
Evan, quick.Tell hank we need an epipen.Go fast!
Adrenalim kalemi.
That's an EpiPen.
Cüzdanımda her zaman bir epipen taşırım.
Here I am carrying an epi pen on my wallet everywhere I go.
Epipen mi?
An epipen?
Arılara alerjim var, ve epipen olmazsa bir arı sokması benim sonum olur.
I'm allergic to bees, and without epipen, one sting could mean the end of me
Jilet ile epipeni takas etmene ne sebep oldu?
What made you trade your razor blades in for an epipen?
Epinefrin iğnesi lazım.
We need an epipen.
Ellie acil durum numaralarını yazdı.
Ellie wrote down emergency numbers. And here's his EpiPen.
Alerjim azar diye epinefrinimin son kullanma tarihine baktım.
In case I'm allergic, I had to double-check the expiration on my epipen.
Epinefrinim olmadan evden çıkmam. Lateks eldivensiz de.
I never leave home without my epipen... or latex gloves.
Eğer şoka girerse, ecza dolabında alerji hapı var, ondan veririz.
If he goes into shock, there's an epipen in the first aid kit, and I will apply it.
- EpiPen, çantamda...
G-get my epipen.
Antihistemine yazdık ve bir de epipen nolur nolmaz diye...
We've prescribed some antihistamines and an epipen in the event...
Bir epipen lazım.
I need an epipen.
Epinefrin!
No! Epipen!
Alerji iğnemi getiririm.
Oh, okay. I'll bring my EpiPen.
Yok, yok, alerji iğnemi mutfakta bırakmışım.
No, no, I just left my EpiPen in the kitchen.
Nedeni bilinmeyen bir hastalık.
SQUELCH, GULP Do you, er, think he meant his EpiPen?
Biraz alerjim var da. Ayrıca ilacımı da odamda unutmuşum.
I'm a tiny bit allergic, and I seem to have left my EpiPen in my room.
Anapen İğnen var mı?
Do you have your epipen?
Ayrıca epinefrin, epipen, alerji iğneleri de kullanılabilir.
Can also use epinephrine, epipens, allergy shots.
Annenin eline tükür.
Into Mama's hands. Deep breath for the EpiPen.
Adrenalin iğnesi.
( Laughs ) An epipen.
Riptide'a benzeyen helikopterde epinefrin vardır herhalde. Ben...
Plus, I assume you've got an EpiPen on this big Riptide-looking bastard?
Epinefrin!
EpiPen!
İçinde epinefrin olabilir.
I think it might have an EpiPen.
- Tamam. - EpiPen'deki ilaç, ambulans gelene kadar hastayı idare edecektir.
OK. " The drug in the EpiPen should keep him steady till the ambulance gets to you.
Neyse ki arkadaşın yanındaymış da EpiPen'ini kullanmış.
Lucky your friend was there. He used your EpiPen. We've got some more adrenalin ready.
Üçüncü adım : Anafilaksiye sebep olabilen bu alerjiye sahip olan kişiler şu küçük, hayat kurtaran ve "EpiPen" denilen kalemlerden kullanıyorlar, değil mi?
Step three - these people with allergies of such severity that they cause anaphylaxis, they carry these little life-saving pens with them, don't they, called EpiPens?
Doğal olarak iki tane EpiPen olacaktı ; ilaç olan ve silah olan.
There'd be two EpiPens, the innocent one and the murder weapon.
Katil, ilaç olan EpiPen'in içini boşaltıp olay yerinde bıraktı böylece acil servisle konuştuğu şeyleri uygulamış gibi görünecekti.
The killer would have to discharge the innocent EpiPen at the locus so it looked like he'd done what he talked to the emergency services about.
Sonra da kullandığı zehirli EpiPen'i hastanedeki çöpe atarak kurtulması lazımdı.
Then I imagine he'd have to chuck the poisoned EpiPen into the sharps disposal bags.
Ama bildiğin gibi, ölümden sonra adrenalin testi yapmıyorlar yani ufak delik yarası dışında, EpiPen'in kullanılıp kullanılmadığını bilme şansımız yok.
But, you know, they don't test for epinephrine after death, so there's no way of knowing if the EpiPen had been used or not, except for the puncture wound.
Peki bu kişi, her an EpiPen bölgesindeki alerjiyi teşhis edebilecek ikinci bir otopsi daha yapılabileceğini bildiği halde rahat rahat uyuyabilecek mi?
But would that person be able to sleep soundly, knowing that at any moment, there might be another post-mortem that identified allergen at the EpiPen site?
Eğer arılara alerjisi varsa alerji iğnesini sürekli yanında taşıyordur.
If she's that allergic to bee stings, then she's gonna have an EpiPen.
Alerji iğnesi bir, iki arıda, işe yarar ama suikastçi bir arı ordusuna karşı ne yapabilir ki?
Well, an EpiPen would work against one or two stings, but how effective is it gonna be against an army of bee assassins?
Hey, fındık alerjili. EpiPen'in var mı?
Yo, nut allergy.
Epipen'iniz nerede o zaman?
Then where is your EpiPen?
Tanrım.
I will be the first to stick an epipen in your thigh. Oh, god.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]