Eugénie traducir inglés
66 traducción paralela
Eugénie de Blémeur.
Eugénie de Blémeur.
Eugénie Blémeur.
Eugénie de Blémeur.
Eugénie.
- Eugenie.
Tam adım Eugénie Rose.
My full name is Eugenie Rose.
Eugénie bir şekilde daha kırılgan.
Eugenie is somehow more fragile.
Yine de adını sorduğumda Eugénie dedin.
Still, when I asked you what your name was, you said it was Eugenie.
"Yeğeni yeni gelmişti ve Bay Grandet'in kızı Eugenie kuzeninin gelişini kutlamak istiyordu."
"His nephew has just arrived... "... and Eugénie, Mr Grandet's daughter... "... wants to celebrate her cousin's arrival
Lütfen, Eugénie!
Please, Eugénie!
Cumaları Eugénie Grandet'e üzerine.
Eugenie Grandet on Fridays.
Eugénie Grandet kimdir?
Who's Eugenie Grandet?
Eğer Eugénie Grandet'in telefonu olsaydı ne olurdu?
If Eugenie Grandet had a phone, what would have happened?
Olga'nın annesi Eugenie Benario Teresienstadt toplama kampında, 1943 yılında öldü.
Eugénie Benário died in... the Teresienstadt concentration camp, in 1943.
Ana koridorda, Üçüncü Napolyon'un, burayı sık sık ziyaret eden karısı ve hastanenin vaftiz annesi İmparatoriçe Eugénie'ye ait beyaz mermerden bir büst var.
In the main hall is a white marble bust of Empress Eugénie, wife of Napoleon III, the hospital's patron, who visited it often.
Napoleon'un karısı Eugeine olarak 162 kilometrelik Süveyş Kanalı'nı açıyorum.
I, Eugénie, wife of Napoléon III, declare the 162-km-long Suez Canal open!
Rosalie ya da Eugénie, hangisi olduğunu bilemiyorum sadece 30 kişi davet et dedi.
Rosalie or Eugenie, I never know which one said I could only ask 30 people.
Ama bu atlar bir arkadaşımındı. Eugenie Clivet bir kaç hafta önce öldü.
Yes, but these horses belonged to my friend, Eugenie Clivet who died a few weeks ago.
Prenses Frederica Janie de la Fontain.
Princess Frederica Eugenie de la Fontain.
- Prenses Eugenie.
- Princess Eugenie.
Prenses Eugenie.
Princess Eugenie.
Ama ne yazık ki henüz bitmedi Prenses Eugenie.
Unfortunately, it is not over yet, Princess Eugenie.
Eugenie, zavallı çocuğun hasta olduğunu duyar duymaz geldim.
Eugenie, I came as soon as I heard the dear child was ill.
- Nasılsın Eugenie?
- How are you, Eugenie?
- Hayır, Eugenie ile olmaz.
- No, not with Eugenie.
Eugenie nereye gidiyor?
Where is Eugenie going?
Bu Eugenie.
This is Eugenie.
Hadi ona odasını gösterin.
Show Eugenie to her room.
Eugenie çok tatlı bir kız.
Eugenie is a sweet girl.
- Gerçekten çok güzelsin Eugenie.
You're really pretty, Eugenie.
- Selam Eugenie.
Hello, Eugenie.
Rahatla Eugenie.
Relax, Eugenie.
Bu senin en büyük gecen Eugenie.
This is your big night, Eugenie.
- Eugenie mi?
- Eugenie?
- Eugenie.... sen...!
Eugenie... it's you!
- Eugenie!
- Eugenie!
Sizinki almandin kurbağa bacağı, sizin de mantar soslu kurbağa bacağı.
You got your frog legs on Eugenie. You got your frog legs stroganoff.
İkinci eşimden de Cecile ve Eugenie var.
Then with my second, I had Cecile and Eugenie.
Acele et bakalım, Eugenie. Geç kalmamalıyız çünkü.
Hurry, Eugenie For we must not tarry
Sevgili Eugenie, benim leziz lokmam.
My darling, Eugenie Dainty morsel
Crystal Sarayı'na onu görmeye gitmiştik.
Eugenie, after the empress.
" Eugenie için.
" To Eugenie.
Kraliçe Eugenie resmedilmemiş ama törenin onur konuğuydu.
The Empress Eugenie is not depicted here, but she was the guest of honor at the ceremony.
Babası ölmüş, ama annesi, Eugenie hala yaşıyor.
Her father is dead, but her mother, Eugenie, is still alive.
Olga'ya ve torunuma yardım edebilecek tek kişi Eugenie ise gidip onunla konuşacağım.
And if Eugenie is the only person who might be able to help... Olga and my granddaughter I shall speak to her.
Eugenie.
Eugenie.
Eugenie Rose.
Eugenie Rose. I like the Rosie part better.
Eugenie biraz... kırılgan.
Eugenie is, well... Fragile.
Eugenie dedin.
You said Eugenie.
Eugenie Rose.
Eugenie Rose.
Eugenie biraz... kırılgan.
I like the Rosie part better. Eugenie is, well... Fragile.
Önce Monique, sonra Brenda, sonra Tizita, sonra Eugenie ve şimdi de sen!
First Monique, then Brenda, then Tizita, then Eugenie, and now you!
Rahibe Eugenie'in sesini duyuyorum hep
I keep hearing Sister Eugenie in my head.