English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ E ] / Evlendim

Evlendim traducir inglés

2,078 traducción paralela
İki kez evlendim, ikisi de felaketti.
I've been married twice before, And both times it was a disaster.
Evlenmek istiyordu ve evlendim.
She wanted to get married so I married her.
Bir diplomatla evlendim.
I married a diplomat.
Liseden hemen sonra onunla evlendim.
I married her right after high school.
Güzel bir haberim var. Evlendim.
Good news, I've married.
4 yıl evvel mezun olduktan sonra işe girdim,... ve evlendim, şimdi küçük bir erkek çocuğum var.
So, after I graduated four years ago, I got a job, And I got married, and I had a little boy.
Hatam şu ki, bir doktor olarak bir başka doktorla evlendim.
Is it my fault that I am a doctor and I married a doctor..
Ben, seninle evlendim.
.. I married you.
- Evet, evlendim.
- Yeah, I am.
Onunla evlendim.
I married her.
Luc ile tanışıp evlendim ve burada iş buldum.
I met Luc and got married and I got a job here.
Bunlarla beraber 5 kez evlendim, şanslı değil miyim?
- Is she the one in the wheelchair?
- Evlendim, evet.
- I did, yeah.
Alel acele bir tanesiyle evlendim.
I just married one of them hurriedly.
Evlendim çünkü başka çarem yoktu. Zamanla sevmeyi öğrendim.
married because I had no choice, but I learned to love him.
Odetta'dan sonra kaç kez evlendim demiştin?
Well, how many times did you say you was married after Odetta?
Odetta'yı unutmak için Estelle diye bir kadınla evlendim.
I married this girl named Estelle to get over Odetta.
Sonra Josephine'le evlendim.
Then I married Josephine.
Yanlış sebeplerden ötürü evlendim.
I got married for the wrong reasons.
Tabi ki onunla evlendim.
So of course I married him.
Liseli sevgilimle evlendim.
Married my high school sweetheart.
- Hiçbir şeyim yok, daha yeni evlendim.
- I have nothing, I just got married.
Ben de Ankara'da okudum, orada evlendim.
I studied in Ankara and got married there. You know that.
Seninle gönül rızasıyla evlendim bu yüzden Tanrı katında, sana kızgın davranmaya hakkım yok.
I have married you willingly hence l have no right to take out my anger for god on you.
Evlenmemi istediği kızla evlendim.
I married the girl he wanted me to.
Evlendim... Dul kaldım...
Married... widowed.
Onunla evlendim ve işte buradayız.
I did marry him, Reader. And here we are.
Evlendim, aile kurdum.
Got married, had a family.
Annenle evlendim ama, senin baban değilim.
I married your mother, but I'm not your father.
Teknik olarak, onunla evlendim.
Technically, I married her.
Evlendim, rüya gibi.
I'm married? just like a dream.
Paul'le hamile olduğum için evlendim.
I married Paul because I was pregnant.
Dün gece evlendim.
I got married last night.
Onunla evlendim.
i married him.
- Evet evlendim.
- Yes, I did.
Ben Opie'yle evlendim.
I married Opie.
Wendy evlendim çünkü yanlızdım.
I married Wendy because I was lonely.
Yine de onunla evlendim.
I still married her.
Bak, ben iki kere evlendim, ve ikisi de felakete dönüştü. Aşkın, kesinlikle benim dostum olmadığını düşünüyorum. Bunun, sadece şanssızlık olduğunu söylemek isterdim.
Yeah, I have been married twice, and both times that's imploded, so really, I feel like... love is not my friend.
Her ne kadar öyle görünse de gerçekten evlendim sayılmaz. Senin yüzünden.
Although I don't suppose you could consider this a marriage seeing that it didn't actually "happen." Thank you for that.
11 yaşındayken evlendim.
I was 11 years when I married.
Evlendim, hiç oldum Görecekler
Ever since our wedding, I'm dirt They'll see
Aileme karşı gelerek evlendim, harika bir evlilikti.
Then I stood up to my parents and got married, it was a wonderful marriage.
Kendimi düşündüğüm için, Rosa'yla evlendim. Sen de, bir rahibe olacaktın.
I married Rosa because I thought you had became a nun
Üç yıl sonra evlendim.
Three years after.
Bay Collins'le evlendim ve bunun dönüşü yok.
I married Mr collins and it may not be undone.
Ben onunla evlendim!
I have married him!
Mark Ratner ile evlendim.
I married Mark Ratner.
Genç evlendim.
Well, I was married young.
İki kere evlendim ben de.
[ALAN LAUGHS]
Bu arada evlendim.
I got married, by the way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]