English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Faut

Faut traducir inglés

28 traducción paralela
- Alors, il faut que je monte là haut?
- Alors, il faut que je monte là haut?
- Biletler... Biletler...
Il faut aller par la.
- Hayır hayır. Geçmemiz lazım.
Il faut aller par la.
Görgü anlayışı...
Her sense of comme il faut....
Ancak bir gergedan kadar görgülü.
She has as much sense of comme il faut as a rhinoceros.
Bir gangsterin metresi olan bu kadın Suudi Arabistan Büyükelçisi olarak, senin mahiyetine hiç de uygun değil.
As Ambassador to Saudi Arabia, it is not exactly comme il faut... to include in your entourage, the mistress of a gangster.
Mümkün olan en iyi yemeği ve şarabı istiyorum.
I want the finest food, the best wine available. Everything, "comme il faut".
ll faut cultiver notre jardin.
ll faut cultiver notre jardin.
Geri dönmem gerekiyor Oscar.
Il faut que je rentre, Oscar.
Longoueste daha modaya uygun.
Langouste is more comme il faut.
( Otobüsü saatte 50 km.den daha hızlı sürmek gerekiyor. ) " ll faut conduire... ( Ve Keanu Reeves!
"ll faut conduire I'autobus plus de 50 kilomètres par l'heure. " Et Keanu Reeves!
Fransızların da dediği gibi "comme il faut".
"Comme it faut," as the French say.
Burada, Fransa'da, çıplaklık artık uygun sayılmıyor.
Here in France, nudite is no longer'comme il faut'.
Faut que j'y aille.
Faut que j'y aille.
Bu tamamıyla'comme il faut'.
It's precisely comme il faut.
"Comme il faut" mu? "Olması gerektiği gibi".
- Comme il faut? "As it should be."
Eve dönmem gerek.
Il faut que je rentre chez moi.
Döndüğümde sakinleşirsen her şeyi gözden geçiririz.
Ensuite je reviendrai et on fera ce qu'il faut pour te calmer.
Seninle konuşmam gerek.
Il faut que je te dise un truc.
İşi iyi kapmışsın.
Vous avez appris à le faire comme il faut.
Köprüden geçmek zorundasınız.
Il vous faut passer par le pont.
"Il faut tenter de vivre."
"Il faut tenter de vivre."
"Le vent se lève, Il faut tenter de vivre."
"Le vent se lève. Il faut tenter de vivre."
"II faut tenter de vivre."
"II faut tenter de vivre."
Gitmeliyiz çocuklar.
Les gars, il faut y aller.
Geri dönmem gerekiyor.
Il faut qu'je rentre.
Burada sana iş yok.
ll faut tout leur apprendre!
Doktor!
II faut un docteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]