English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Fazer

Fazer traducir inglés

429 traducción paralela
- Bir fazer.
- A phaser.
Bir fazer var benim makamımda tam yüklü halde.
There's a phaser on overload in my quarters.
Bir fazer kayıp.
One phaser is missing.
Mr. Spock gönderdiğimiz fazer tüfeğini aldı mı?
Did Mr. Spock get the phaser rifle we sent down?
Fazer kontrol odası enerji ver.
Phaser Control Room, energize. Acknowledge.
Onayla. Fazer kontrol onaylıyor.
Phaser Control acknowledging.
Araya savaş da fazer de girse seninle evleneceğim.
I'm gonna marry you, mister, battle or phaser weapons notwithstanding.
Fazer kapasiten var mı?
We're still out of range. Negative. Phasers, gone.
- Fazer ekipleri hazır mı?
Phaser crews ready?
- Fazer ekipleri hazırız sinyali verdi.
- Phaser crew signal ready, sir.
- Fazer bir... Ateş!
- Phaser one, fire.
- Fazer bir, ateş.
- Phaser one, fire.
- Fazer iki...
- Phaser two, fire.
Ateş! - Fazer iki, ateş!
- Phaser two, fire.
- Sadece ileri Fazer odası.
- Only the Forward Phaser Room.
Mr. Spock beni fazer odasından dışarı çekti.
Mr. Spock, he pulled me out of the Phaser Room.
Bütün fazer silahları yok oldu.
Security reports that all phaser weapons have disappeared.
- Köprüden fazer ekibine.
- Bridge to phaser-gun crew.
- Fazer ekibi, beklemede.
Phaser crew, stand ready.
- Fazer ekibi hazır, efendim.
Phaser crew reports ready, sir.
Bay Bailey, fazer ekibi formda değildi.
Mr. Bailey, phaser crews were sluggish.
Fazer istasyonu 2, yeşil ışığın nerede?
Phaser station two, - where's your green light? - Thank you.
Fazer ekipleri, hadi...
Phaser crews, let's... Countermand that.
- Fazer ekibi, hazır olun.
- Bridge to phaser crew, stand ready.
- İletişimci, fazer silahı.
- Communicator. - Good.
- Fazer silahları. Bayıltmaya ayarlanacak ve kilitlenecek.
- About the phaser weapons to be set for stunning force and locked.
Fazer'ini dörtte bir güce ayarla.
Set your phaser on 1 / 4.
Mühendis öylece oturuyor, etrafında olanlara tamamen ilgisiz. Tayfalardan birinin elinde fazer.
An engineer there, apparently oblivious to everything, a woman strangled, a crewman with a phaser pistol in his hand.
O fazer silahını bana ver.
Give me that phaser gun.
Fazer ekibi, beklemede.
Phaser crews, stand by.
İniş ekibi Fazer 1'i alacak.
Landing party will pick up phaser number ones from the arsenal.
Bildiğim en iyi diplomat tümüyle aktive edilmiş fazer yığını.
The best diplomat I know is a fully activated phaser bank.
Maksimum fazer erişim yörüngesine gir ve bir sonraki emre hazır ol.
Orbit out to maximum phaser range and stand by for further orders. Spock out.
Artık her ne kullanıyorlarsa, üzerimize yağdırdılar, fazer gibi ama daha feci.
They poured it on like... Like phasers, only worse, whatever they were using.
Fazer bataryaları, hedef düşman gemisi ve hedefe kilitlenin.
Phaser banks. Lock on to the enemy vessel.
Fazer bataryalarını hazırla.
Go to red alert. Prepare to fire phaser banks.
Sulu, fazer ekiplerini beklemeye al.
Mr. Sulu, have the phaser crews stand by their positions.
80 metreye kadar fazer kadar etkili olabilirler.
At any distance up to 100 yards, they can make it almost as effective against a man as a phaser.
Beş dakikadır orada, fazer bölgesinin dışında kalıyor.
It's been there five minutes, remaining outside phaser range at extreme limit of sensors.
- Sensörlere göre standart fazer.
Sensors record standard phasers, sir. Standard phasers.
Bay Sulu, Halkan kentleri üzerine fazer ateşini programlayın.
Mr Sulu, programme phaser barrage on Halkan cities.
Mr Chekov, Hedef A için fazer ayarları.
Mr Chekov, phaser setting for target A.
Fazer bağlantılarını kontrol etmem emredildi olası bir fırtına hasarına karşı.
I've been ordered to check phaser couplings for possible storm damage.
Fazer ekipleri, hadi.
Phaser crews, come on, let's get with it.
- Fazer ekibi, hazır olun.
- Phaser crews, stand ready.
İleri fazer, anlaşıldı.
Forward phaser, will comply.
Fazer ekibi hazır.
Phaser crews ready.
Fazer bataryalarına.
Captain to phaser banks.
Fazer bataryaları hazır.
Phaser banks are ready, sir.
Fazer kullandığınız taktirde tetikleme sistemi etkin hale gelir.
And if you attempt to use your phasers, the trigger relay will be activated.
- Standart fazer mi?
Good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]