Figaro traducir inglés
121 traducción paralela
Sence, Figaro?
Don't you, Figaro?
Beğendin mi, Figaro?
Do you like it, Figaro?
Figaro'ya merhaba de.
Say hello to Figaro.
Pinokyo, galiba Figaro seni kıskandı.
You know, Pinocchio, I think Figaro is jealous of you.
Merak etme, Figaro.
Don't worry, Figaro.
Figaro sen de iyi geceler de.
Figaro you say good night too.
Şuna bak, Figaro.
Look at him, Figaro.
Ah, Figaro.
Oh, Figaro.
Figaro, bak, bak, yıldız kayıyor!
Figaro, look, look, the wishing star!
Figaro, ne dilediğimi biliyor musun?
Figaro, you know what I wished?
Figaro.
Figaro.
Dikkatli ol, Figaro.
Careful now, Figaro.
Figaro, bak!
Figaro, look!
Figaro'ya merhaba.
Hello to Figaro.
Figaro uyur, Cleo uyur.
Figaro goes to sleep, and Cleo.
Buraya gel, Figaro.
Come back here, Figaro.
- Evet, Figaro da.
- Yeah, and Figaro.
Hiç... böyle biteceğini tahmin etmezdim, Figaro.
I never thought... it would end this way, Figaro.
Durumumuz vahim, Figaro.
It's hopeless, Figaro.
Onları orada tut, Figaro.
Keep them in there, Figaro.
Onları orada tut, Figaro!
Keep them in there, Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro operasında rol vereceklerdi... Cherubino olacaktım.
The Opéra Comique considered me for The Marriage of Figaro.
Figaro'nun sanat eleştirmeni seninle ilgili yazacak.
Figaro's art critic wants to write about you.
Figaro, bizi yalnız bırakabilirsin.
Figaro, you may leave us.
Maurice Montabre, "Le Figaro".
Maurice Montabré, "Le Figaro".
Figaro ve Olympic.
Figaro and Olympic.
Söyle.
Sing. Figaro ti, Figaro ta
Le Figaro'yu getirmen gerekliydi.
You should have bought Le Figaro.
- Figaro-Pravda
- Figaro-Pravda
Figaro-Pravda gazetesi için bir makale.
An article for Figaro-Pravda
- The Marriage Of Figaro.
- The Marriage Of Figaro.
Banyo dolabının üstünde Le Figaro olacaktı, onu kullan.
Use the copy of Le Figaro on the chest.
Bir düşünsene ; sanatçıların şâhı Beaumarchais "Figaro" diye bir isim uydurdu ve o isim şimdi burjuvaya dair her şeyin sembolü oldu.
When you think that Beaumarchais, that prince of artists, coined the name "Figaro,"
Haydi Figaro'nun bu dili kullanmasını anlarım.
You expect Le Figaro to say that sort of thing.
Ama asıl iğrenç olan L'Humanite'nin de Figaro'yla aynı dili kullanması.
But when L'Humanite does, it's disgusting. OK, there's work to do.
Hazır değilseniz eğer... L'Humamte'yle Figaro artık birlikte çalışıyor.
L'Humanite and Le Figaro are in league now.
"Figaro Littéraire" ve "Newsweek"
"Figaro Litt僨aire" and "Newsweek".
Evet, Beethoven, adı neydi, şu Figaro'nun Düğünü'nü yazan adam.
Yeah, Beethoven, what's-his-name, the guy that wrote Marriage of Figaro...
Emile kalın çerçeveli gözlüklerini çıkardı, masadaki gazeteyi alıp okumaya başladı.
He'd take out his thick glasses and read the Figaro on the table.
Neden daima Le Figaro okuduğunu merak ediyorum.
Why do you always read the Figaro?
Kaçak hayatında, kimse Le Figaro okuyan birisinden kuşkulanmaz!
On the run, no one suspects a guy reading the Figaro.
Figaro, buraya gel!
Figaro, here!
Adı Figaro.
Figaro it's called.
Onun "Figaro'nun Düğünü" soyluluk için son derece tehlikeli.
His Marriage of Figaro is very dangerous for the nobility.
Konu olarak Figaro'yu seçti.
He has chosen for his subject, Figaro.
Figaro'nun Düğünü.
The Marriage of Figaro.
Nedir bu Figaro'nun Düğünü?
What is this Marriage of Figaro? .
Fransız oyunu, Figaro'nun tiyatromuza aykırı olduğunu açıkladığımı biliyor musunuz?
Are you aware that I have declared the French play Figaro unsuitable for our theater?
Figaro kötü bir oyun
Figaro is a bad play.
Mozart'dan Figaro'nun Düğünü uvertürünü dinlediniz.
That was the overture o The Marriage of Figaro by Mozart.