Firma traducir inglés
982 traducción paralela
Mükemmel bir firma.
An excellent firm.
Hangi firma?
What company?
İngiltere Midlands'daki o firma hakkında hazırlanan rapor.
That's the report on that firm in the Midlands.
Bu tutum... firma başkanımızın çok üzülmesinden kaynaklanıyor.
Well, it's just because... the president of our company is so upset over it.
Wasington'daki firma temsilciliğine gelmedi.
Chancery Lane, has not arrived at his firm's representatives in Washington.
O bilmeden poliçe yapacaksın firma ise onun bilmediğini bilmeyecek.
You mean you want him to have the policy without him knowing it.
Norton ve onun firma poliçesiyle ilgili saçma fikirleri için olmasaydı polisleri öyle hızlı peşine takardım ki başı dönerdi.
If it wasn't for Norton and his striped-pants ideas about company policy... I'd have the police after her so fast it'd make her head spin.
Firma beni New York'a gönderiyor.
The firm is sending me to New York.
- Yeniden karadayız.
- Hey, back on firma terra.
Kayın biraderim 15 yıldır bir firma için çalışıyor.
My brother-in-law's worked for a firm for 15 years.
Birinci sınıf bir firma.
Oh, that's a very high-class firm.
- Orası için faizle para veren bir firma.
A firm that made loans on the place.
- Hangi firma?
- What firm are you going with?
Çalıştığım firma...
The firm where I worked...
Leipzig'de yedek parça üreten bir firma var.
Well, I know a Leipzig firm that makes the parts.
Bu şey size bilmeniz gereken her şeyi sunacaktır. ama bence önemli olan şey bu yeni sorunun halka Pazartesi günü bu firma aracıIığıyla açıklanacak olması.
Now, this will furnish any data you may need... but I think the important thing is simply the fact... that this new issue will be offered to the public... through this firm on Monday.
- O firma Linnekar için çalışıyordu.
- The crew's working for Linnekar.
Diyorlar ki, eski güvenilir bir firma ile uğraştığımızı bilmek güzel.
They say it's nice to know they're dealing with an old dependable firm.
4 büyük firma ile temasa geçtim.
I got in touch with the four biggest concerns.
Burası tutucu bir firma.
This is a conservative firm.
Kanunlar her zaman kanun yapıcılarının yanındadır ve herşey onların temsil ettiği çark etrafında döner.
The law's still on the side of the lawmakers, and everything revolves around their terra firma.
Kredimi sorgulamayacak daha bir sürü firma var.
There are plenty of other firms where my credit will not be questioned.
Fırınlar aynı zamanda pasta fırını imal eden....... meşhur bir firma tarafından üretilmiş.
The stoves were manufactured by a well-known company which also specialised in baking ovens.
" Balık avı için hizmet veren yeni bir firma.
And remember, I didn't take this job for livelihood.
Öyle gözüküyor ki, bir kez daha, tek tedarikçi firma biziz.
It would seem that, once again, we are the only supplier.
Firma 1, 2, 4, 6.
Enterprise 1 - 2-4-6.
Hukuk fakültesini bitirdiğim ilk yıl, bir firma için araştırma yaptım. Bir eşcinseli savunuyorlardı.
My first year out of law school, I did research for a firm that was defending a homosexual.
Memnuniyetle duyuruyorum ki 12 milyon dolarlık gider azalması artı 7,5 milyon Alman markı geri ödeme ve 3,75 milyon tercihli hissenin 7,5 milyonluk yönetim yedeğine eklenmesi artı 11.500 liret yükselen harcama marjı ve 10 milyon sterlinlik sermaye yatırımı sayesine firma geçen yıl tam bir şilin kâr etmiştir.
I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on expenditure of $ 12 million plus a refund of 7.5 million Deutschmarks and adding the debenture preference stock of 3.75 million to the director's reserve currency account of 7.5 million plus an upward expenditure margin of 11,500 lira due to a rise in capital investment of 10 million pounds this firm last year made a complete profit of a shilling.
- Firma sana maaş vermiyor mu?
- Don't they pay you at the firm?
San Remo'da ertesi gün, fırsatçılığı ve doğuştan gelen diplomasi yetenekleriyle tanınan Bay Roubier bütün açıklamalarının aksine Avrupa Otoyol Ağı sözleşmesini imzalayarak rakip firma LeJeune'ü alaşağı etti.
In the meantime, in San Remo, in contrast with what he said Henri Roubier, the opportunistic business man stole from his competitor, Lejeune Co., the order for the construction of a European highway network.
- şimdi, benim yaklaşımıma katılmıyorsan firma ile ilişkinizi kopartmakta tam anlamıyla özgürsünüz.
Now, if you disagree with my approach, you're perfectly free to sever your relationship with the firm.
Professor, firma ne tür mal satıyor?
Teacher! Look at that merchandise is the house.
Aslında, üretici firma ile şöyle bir anlaşmamız var.
Actually, we have this agreement with the manufacturer.
Benim firma, senin adına.
On behalf of my firm's yours.
İsrailli bir firma inşa etti.
An Israeli company he built.
Seni yere indirmeden önce ufak bir içki daha doldurayım.
Just another wee drinkie whilst they get you onto terra firma.
Bu firma dışında tabiki.
Present company excluded, of course.
Ne de olsa aynı firma yeni bir santral izni peşinde, değil mi?
Because the same company is trying to get a licence for a new plant?
Karşında sıradan bir firma yok, burası Foster ve Sullivan.
This isn't some piss-ant company, this is Foster and Sullivan.
Point Conception'ı da aynı firma yapıyor.
The same company that built Point Conception...
Dudley, şuna inanıyorum ki sonunda iyi bir firma için çalışıyorum.
Dudley, I do believe I am finally working'for a rich firm.
Çalıştığı firma dünyadaki en önemli yöneticilerin güvenliğinden sorumlu.
His firm's responsible for some of the top executives in the world.
Çok büyük firma.
Very large firm.
16 Aralık 1982'de bu firma Parker İnşaat Şirketi'ne 10 kasa dinamit sattı.
MURDOCK : On 16 December, 1982, this establishment sold... 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company.
O başka bir firma.
That's something else.
Bu birçok firma tarafından kullanılan değerli müşterileri hediyelerle mükafatlandırma uygulamasıdır, değil mi? Evet.
It's standard practice among many business professionals to reward valued clients with gifts, is it not? Yeah.
Artık hiçbir firma bizimle iş yapmaz.
No firm will ever do business with us again.
Eyaletlerarası Teknolojileri işçilere eşit davranan bir firma.
Interstate Technologies is an equal opportunity employer.
Firma mutlaka Heaslop'a haber verecektir.
No doubt Heaslop will be hearing from the company.
Firma adresine ulaşamayabiliriz, ama ev adresi kayıtlara girmiş.
His consultancies may be a blind, but his home address sure isn't.
Çek firma adınaydı, yani herşey için olabilir.
He thought he was paying for the auto insurance.