English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Fisa

Fisa traducir inglés

61 traducción paralela
- Yabancı İstihbarat İzleme Merkezi'nden yetkimiz var mı?
Do you have a FISA warrant?
Bu anlattığınız şeylerden doğan korkular var yurttaşlık haklarını ortadan kaldırmak... Yabancı İstihbarat Gözetim Kanunu'nu gevşetmek Terörle Mücadele Kanunu'nun erişim alanını genişletmek gibi.
There are those that fear that what you're really talking about is taking away civil liberties, relaxing FISA policies, expanding the reach of the patriot act.
Kip, Dış İstihbarat Birimi iş görmüyor.
Kip, our FISA tap just isn't cutting it.
FISA Başkanı Mr. Balestre'ye sıcak bir merhaba diyelim
I would like to welcome the President FiSA, Mr. "Crossbows"
Tamam, FLSA Başkanı ile...
Okay. The FISA president...
FISA izni.
FISA warrant.
FISA emri çıkartsak?
- What about a FISA warrant?
Buna arama emri deniyor.
It's called a FISA warrant.
Eğer Senato onların kendi mekanında onları izlediğimizi öğrenirse, bir FISA durumu daha yaşarız.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation.
NSA veya FISA.
NSA or FISA.
Benden FISA izni çıkartmamı istiyorsun...
So you're asking me to issue a FISA warrant directly to...
Hem de FISA izni?
A FISA warrant?
FISA izni sana 4 hafta veriyor.
The FISA warrant- - that gives you four weeks.
FISA izni yarın bitiyor.
The FISA warrant expires tomorrow.
Dosyaları için FISA izni alın.
Get a FISA warrant for her files.
- Ne? YİGB, Yabancı İstihbarat Güvenlik Bürosu mahkemesi.
FISA, the Foreign Intelligence Security Agency court.
Blum yabancı uyruklu olduğu için F.I.S.A. gizli bir arama emrini onayladı.
Blum is a foreign national. Fisa granted a secret search warrant.
Eric, FISA'nın arama yetkine ihtiyacımız var.
Eric, we need FISA warrants all around.
Bir FISA hakimi, Leland Bennett'e komplocu demeden önce bekleyen bir arama emri.
A warrant pending before a FISA judge, naming Leland Bennett a co-conspirator.
Yabancı İstihbaratı İzleme Yasası ( YİİY ) mahkeme kararı 30-879.
FISA court warrant 30-879.
YİİY kararlarıyla kullanıcıların emaillerine ve sohbet fonksiyonlarına erişmek için tebliğ edilmediniz mi, bu doğru...?
And you have been served with FISA warrants to grant access to your users'e-mails and chatting functions, isn't that...?
Bütün Varsayımsal YİİY mahkemesi kararları gizlidir ve burada tartışılamaz.
All discussions of hypothetical FISA court warrants are, in fact, classified and cannot be discussed here.
Bana 36 saat içinde getirin, biz de bunu YİİY mahkemesine sunalım.
Get it to me in 36 hours, and we'll take it to the FISA court.
Burası YİİY mahkemesi değil.
This is not a FISA court!
Bu da Yabancılar İstihbarat Gözetim Eylem yetkisi.
And this is a FISA warrant.
Sam Amca'nın vatanseverlik adı altında özel hayat ihlal bahanesi.
FISA warrant. Big brother's excuse to invade our privacy courtesy of the Patriot Act.
Yabancı uyrukluları izleme yasası işimizi kolaylaştırır.
Fisa rubber-stamps everything anyway.
Çok fazla vaktimiz olmayacak ve doğal olarak meta verileri ne oranda tuttuklarını ajansın bu tür bilgilerden neler öğrendiğini ve FISA raporlarının NSA'in yetersiz gözetimlerine nasıl bir katkısı olduğunu sormak istiyorum.
We won't have much time with him and I want to ask him, obviously, the extent to which they've been keeping metadata, how much the agency learns from this kind of information, and in what ways the FISA reports have provided insufficient oversight of the NSA.
AG'nin acil arama emrini gören FISA yargıcı iki gün sonra buraya uçakla gelmeyi düşünüyor çünkü bulacağınız şey konusunda kendinizden bu kadar emin olup da aynı aynı zamanda tamamen hatalı olduğunuzu direk siz salaklardan duymak istiyor.
The FISA judge reviewing the AG's emergency search order has decided that he wants to fly up here day after tomorrow because he wants to hear directly from you idiots how you could be so confident as to what you would find and still be so flatly wrong.
Sebebimizi gizli tutabilmek için FISA izni isteriz yargıçtan biz de.
So we go for a FISA warrant and ask for the judge to keep our reasoning under seal.
CIA'nin FBI'ın Başsavcı'nın ve FISA Hâkim'inin bir birleşik devletler hükümet binasına gizlice girmesinin yasal iznini almanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Do you have any idea how big a deal it is to get the directors of the CIA, the FBI, the Attorney General, and ultimately a Fisa judge to legally authorize the secret break-in to the seat of government of a U.S. city?
"FISA yargıcı görev gücümüzü kapatabilir"'in neresini anlamadın?
What part of "this FISA judge could shut our task force down" did you not understand?
FISA yargıcının dediklerini duymak için geç kaldım.
I'm late for a hearing with a FISA judge.
Alex O'Connor bu gün FISA yargıcının önüne gitti.
Alex O'Connor went in front of a FISA judge today.
Bunun için FISA mahkememiz var ve sen orada değilsin.
We have a FISA court for that, and you're not on it, period.
Korkmaz'ın bilgisayarındaki Türkiye bilgileri FISA tarafından koruma altında.
They hold a FISA warrant to monitor Korkmaz's dealings with Turkey.
FISA mahkemeleri, Anayasanın 4. maddesindeki gizlilik hakkınızı çiğnemek için basmakalıp bir kurum.
FISA courts are rubber stamped to trample on your Fourth Amendment right to privacy.
Dış İstihbarat Takip Akdi tatbikini hızlıca gerçekleştirmem gerekiyor.
I just need this FISA application fast-tracked.
DİGY bizim en önemli davalarımızdan, en üst üçü hedeflediğimizi verecek,... bu nedenle hiçbiriniz işinizi kaybetmeyecek.
FISA will still grant us three-hop targeting of our most important cases, so none of you are going to lose your jobs.
FISA Mahkemesi.
The FISA court.
Bir FISA mahkeme kararı almak zorunda değil misin?
You don't have to get a FISA court order?
FISA'yı mı diyorsun?
You mean FISA?
Demek istediğim FISA yargıçlarının hepsi başyargıç tarafından atanır, yani...
I mean, FISA judges are all appointed by the chief justice, who's like, you know...
Elimizde gerçek bir FISA mahkemesi kararı olduğunu açıkça belli ettim.
I made it quite clear that we were in possession of an authentic FISA court order.
Glenn, daha önce FISA mahkemesi kararı gören olmadı.
- No one has ever seen a FISA court order.
Sınıfta FISA mahkemesinden bahsettiğin günü hatırlıyor musun?
You remember that day in class you were talking to us about
Mahkeme emrini aldık.
We have a FISA warrant.
- Bram'i duymuştum.
I read about Bram, he's on the FISA court.
FISA emri vardı...
Of course it's personal.
Ama neden?
There was a FISA warrant...
Dinle, Ed.
The real issue here is the day the White House are aware that Janine has leaked, top secret FISA court order, anything could happen. Listen, Ed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]