Footer traducir inglés
152 traducción paralela
20 footer uzunluğunda bir tekne, büyük ihtimalle Buffalo'ya gidiyor.
She's a 20-footer, probably on her way to Buffalo.
Çok uzun olduğu kesin.
He must be a seven-footer for sure.
Dev bir dalga yakalarım belki.
Maybe I'll catch an eight-footer.
Etrafında dönüyor. 7 metre uzaklıkta şu an.
He turns. A long 25-footer.
Gerçekten 35 metrelik bir yelkenliyle Hawai'ye gitmek istiyor musun?
You really want to sail a 35-footer all the way to Hawaii?
Bir keresinde Montauk açıklarında 5 metrelik bir tane yakalamıştım.
One time, I caught a 16-footer off Montauk. Had to stick two barrels in him.
- Bu 6 metrelik.
- That's a 20-footer.
4 metrelik bir kaplan.
Tiger, 13-footer.
Charlemagne küçük tıknaz bir 1.52.
Charlemagne... a dumpy little five-footer.
O koca turp, o meşhur öfkeli sol ayaklı.
That great radish, that steaming great left-footer.
" Gerek yok bir seksen boya
" You don't have to be a six-footer
Biz dörtlüğü alalım.
We'll take the 12-footer here.
Eğer General, Muhteşem Georgina'nın aslında aşağı yukarı 1.90'lık güçlü kuvvetli biri olduğunu bir öğrenirse,
If the general ever finds out that Gorgeous Georgina is, in fact, a strapping six-footer from the rough end of the trench, it could precipitate the fastest execution since someone said,
O sefil, o... çocuğu, çaylak oyuncu tam düdük çalarken basketi attı.
This miserable son-of-a-bitch rookie... throws in a goddamn 50-footer at the buzzer.
Evet. 72 metrelik bir tekne.
Yeah, a 72-footer.
- Gerçekten büyük bir tekne mi?
- Is a 72-footer a big boat?
Ortadan kaybolup cesetleri asla bulunamayanlar oluyor.
I was putting a new hull on the Fortune Five. It's a 48-footer, three masts.
3 dinamik yeni yetme aşırı uzun Neon Bodeaux öncülüğünde ışıldayan ve heyecanlı, Louisiana'dan.
Three dynamic diaper dandies. headed by Neon Bodeaux. the 7-footer.
Jordan'sın 4.5 metreden atışı başarılı.
Jordan's 15-footer good from out front.
Gates kornadan hemen önce 4 metreden basketi yapıyor... ve Marquette Notre Dame'ı mağlup ediyor.!
Gates buries a 13-footer just ahead of the horn... and Marquette has defeated Notre Dame.!
9 metreden Ve o yılki eyalet şampiyonluğunun favorisiydik.
On a 30-footer. And we were favored to win the state that year.
50 metre ve çift silindir. Ondan kurtulmalıyım.
Fifty-footer with twin Chryslers.
- Onu bir günlüğüne almak istiyorum.
- I don't know. Like a 70-footer.
Buraya geldim ve bu çocuklara kefil oldum.
Ninety-footer, actually.
Bizim ağaç 9 metre. Bizimkinin tepesini alabilirsiniz.
Well, we got a 30-footer, so you can have the top of ours.
Biliyor musunuz, bazen 35 feetlik küçük yatları tercih ederim.
You know, sometimes I actually prefer the 35-footer.
Bir kadeh en saglam zikkimdan ismarlar patlayacak mekana ve her zamanki safligina geri döner.
He orders an aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer.
"Serif Brody, tam 20 fit uzunlugunda."
"Sheriff Brody, that's a 20-footer."
Olmamalı. Hindistan'da 9 metrelik bir tane vardı.
There's a 30-footer in India.
12 metrelik.
The 40-footer.
12 metrelik herhalde. lskuna mı?
It must be a 40-footer? A schooner, right?
3,5 metrelik.
She's a 12-footer.
Jordan faul çizgisine kıvrıldı, 5 metreden basket.
Jordan on the drive, right in the lane. 18-footer.
Kral için iki sayı daha yazın.
Pull-up 16-footer. Put two more down for the king.
Baadshah bize neler yapar bir düşün!
Imagine what that 6-footer Baadshah will do!
Dokuz metrelik teknesiyle körfezde gezinir dururdu..
He had this old 60-footer he'd run all over the gulf.
alçak posttan atışı... Evet!
17-footer... bang!
Orta mesafeden... Evet!
Fifteen footer...
Su 15 metre olan mı?
The 50-footer?
Bende 15 metrelik teknesini ufak bir müdahale ile batırdım. Ve boğulma süsü verdim. Sonra yas tutan dul rolünü oynayarak şehirden ayrıldım.
So I took his 15-footer out into the bay cracked the hull with a hatchet and sunk her and pretended he was drowned and played the grieving widow and packed my bags to leave town.
3 sayıyı yolluyor!
Heaves a 30-footer!
20 metrelik mi?
A 45-footer?
- 35 footer değil mi?
35 footer?
Henüz 17 metre için hazır sayılmazsın.
You're not quite ready for a 51-footer yet.
Evet, sadece getir şunu.
Yeah, just bring in the six-footer.
507 yard vurup, rekor kırdığın gün oradaydım.
I was there the day you hit that 507-footer over the left-field wall... set the record.
Yirmi, belki 25 ayak.
Twenty, maybe 25-footer.
Etkileyici bir üçlük.
- With an impressive 30-footer.
6 metrelik olandan yüzde 50 daha uzun.
It's 50 % longer than the six-footer.
Bana merdiveni verin!
Give me a 14-footer!
- 17 metre mi?
- 51-footer?