Fujii traducir inglés
169 traducción paralela
Fujii
Fujii.
Baş yazman Fujii, yanlışıkla bir kitap düşürmüştü.
Fujii, the Secretarial Chief, had carelessly dropped a book.
Fujii'nin kuzeniydi.
She was a cousin of Fujii, the Secretarial Chief.
Bu sabah buraya gelen Bay Fujii, yine geldi.
The man who came this morning, Mr. Fujii, he's back again.
Fujii, ona geçmişinin nasıl olduğunu öğretti :
Fujii explained her history.
Beni oraya Bay Kawahara'nın baş yazmanı Bay Fujii yönlendirdi.
Mr. Kawahara's section chief, Fujii, took me there.
Tahminlerime göre kızın anne-babası Satoe ve Fujii.
My guess is Satoe and Fujii are her birth parents.
Bay Fujii, çocuğu, merhuma kızı olarak gösterdi.
Mr. Fujii presented it to the decedent as proof of his fatherhood.
Bay Fujii neden bunu yaptı peki?
Why did Mr. Fujii plan this?
Birincisi, Yukiko Tashiro, Bay Fujii için önemli yeri olan bir çocuk.
One : Yukiko Tashiro is a person of special importance to Mr. Fujii.
İkincisi, Bay Fujii, Bayan Satoe'nin isteğiyle bunu tezgahlamış olabilir.
Mr. Fujii acted upon Mrs. Satoe Kawahara's request.
Her halükarda Bay Fujii yolsuzluktan yargılanacak.
In which case, Mr. Fujii alone will be charged with fraud.
İkimiz birlikte planladık!
We planned it together. - Fujii.
- Fujii. - Bu hiç adil değil!
- It's not fair.
Öyle değil mi Fujii?
Didn't we, Fujii?
Değil mi Fujii?
Did we, Fujii?
Bayan Fujii, başınız nasıl?
Mrs. Fujii, how's your headache?
Fujii İtsuki...
Fujii Itsuki...
"Sevgili Fujii İtsuki, Nasılsın?"
"Dear Fujii Itsuki, How are you?"
"Sevgili Fujii İtsuki,"
"Dear Fujii Itsuki,"
- Fujii İtsuki. "
- Fujii Itsuki "
Fujii'yi hala unutamadın.
You still can't forget Fujii.
Fujii'nin mezarını ziyaret ettiğim gece...
When I visited Fujii's grave
"Sevgili Fujii İtsuki"
"Dear Fujii Itsuki"
Fujii numarası yapan oydu.
He's the one who impersonated Fujii.
Ve Fujii'nin evi hala orada.
And Fujii's house is still there.
Bu da demek oluyorki, bu adam sahiden Fujii İtsuki.
Which means... He really is Fujii Itsuki.
En azından soyadı... Fujii olmalı.
His last name at least has to be Fujii.
"Eğer sen gerçekten Fujii İtsuki'ysen"...
"If you are the real Fujii Itsuki"
Demek ki bir Fujii İtsuki daha var.
So there really is another Fujii Itsuki.
"Eğer gerçekten Fujii İtsuki'ysen bana kanıt gönder."
"If you claim to be Fujii Itsuki, send me some proof."
- FUJİİ ITSIKİ. "
- FUJII ITSUKI
Fujii'yle tanıştığında da orada oturuyordun.
You sat there when Fujii and you first met.
Şu kızı bulalım... şu diğer Fujii İtsuki'yi.
Let's find the other... the other Fujii Itsuki.
Fujii'nin.... nişanlısı mı?
Fujii's... fiancee?
Fujii'yi iyi tanırdım.
I knew enough about Fujii.
Şu Fujii...
This Fujii...
İsmi Fujii İtsuki mi?
Do you mean Fujii Itsuki?
Bay Ohtomo, acaba ismi Fujii olan başka birini tanıyor musunuz?
Mr. Ohtomo, do you know someone else named Fujii?
Soyadı Fujii olan?
The same name as Fujii.
Bayan Fujii.
Miss Fujii.
Bayan Fujii İtsuki.
Miss Fujii Itsuki.
Fujii İtsuki burada mı?
Isn't Fujii Itsuki here?
FUJİİ.
FUJII
Fujii İtsuki burada mı yaşıyor?
Does Fujii Itsuki live here?
Burası Fujii İtsuki'nin evi mi?
Is this Fujii Itsuki's residence?
"Benim tanıdığım Fujii İtsuki..."
"The Fujii Itsuki I knew"
"Benim tanıdığım Fujii İtsuki bir erkekti."
"My Fujii Itsuki was a man."
"Belki de senin bahsettiğin Fujii İtsuki..."
"Fujii Itsuki you referred to"
- Fujii.
- Fujii.
Bunu da Bay Fujii'nin kasıtlı yaptığı anlaşılıyor.
It clearly demonstrates Mr. Fujii's intent.