Gecko traducir inglés
285 traducción paralela
Kertenkele ise suya dalarmış gibi kuma dalıyor.
And the gecko dives in as if the sand is water.
Çıngıraklı yılanın en sevdiği yemek kazmakla meşgul bir kertenkeledir.
The sidewinder's favorite meal is the diving gecko.
Karınca kuyruğa saldırır, kertenkele karıncaya saldırır...
Ant goes for tail, gecko goes for ant....
Kertenkelenin sonu.
End of gecko.
Kertenkele Stilinde Ustadır!
He's learning the Gecko style
Akrep en azından bizim tarafta bize sorun olmaz ama Kertenkele tehdit olabilir hala kendini hiç göstermedi!
The Scorpion is our guy No need to mention them Brother Gecko must be somewhere around
Kertenkeleye gelirsek... belki ölmüş gitmiştir!
That Brother Gecko Maybe he was dead
Kertenkele... Yılan, 40 ayak ve Akrep'e karşı, demek!
How can a gecko resist scorpion, snake and centipede
Kısacası 5 zehirlerden 4'ünü tespit ettim! ama Kertenkele dışında!
Apart from the Snake, Scorpion and Centipede there's Gecko as well
Şu ana kadar... bir şey olmadığına göre Kertenkele o değil!
He didn't make trouble Then he's not the Gecko
Kertenkele olabilir mesela, onu bulmalıyız!
Maybe we should find the Gecko first
Bana Kertenkele stili mi öğreteceksin?
This is the training ground of the Gecko
Hiçbir fikrin yok mu?
Did Brother Gecko find any clue?
Bence onunla dövüşürken... sen yukardan saldır... bende aşağıdan... böylece onu yenebiliriz
I hope to tackle him with Gecko, who should attack from above to the below I will attack his lower part of body It'll work this way
Ona 2 taraftan saldırmalıyız!
I'll attack him with Gecko from both sides
Sen Kertenkelesin!
You are the Gecko
"Top kuyruklu geckoların çiftleşme törenleri."
"Mating rituals of the knob-tailed gecko."
Kertenkele.
A gecko.
İki kardeş arasından büyük olan Seth Gecko Rollings Kansas Eyalet Hapisanesi'nde yatıyordu. 1988'deki Scott Şehir Bankası soygununun bir parçası olmaktan hüküm giymişti. Bu soygun sonrasında iki polis memuru ölmüştü.
The oldest of the two brothers, Seth Gecko, was serving time in Rollings, Kansas State Penitentiary... for his part in the 1988 Scott City bank robbery... in which two law enforcement officers lost their lives.
Adliye Sarayı'nda bulundukları sırada bu adam, Seth Gecko'nun kardeşi Richard Gecko tanınan bir silahlı soygun ve taciz suçlusu. Gün ortasında büyük bir kaçış planı uyguladı. Bunun sonucunda 4 Wichita polis memuru ve bu kadın öldü.
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, resulting in the death of four Wichita law enforcement officers, and this woman,
Gecko kardeşler Wichita şehir merkezindeki kovalamaca sırasında altıncı sınıf öğretmenine yüksek hızla çarptılar.
Heidi Vogel, sixth grade teacher, who was run over by the Geckos... during a high-speed pursuit through downtown Wichita.
Birkaç saat önce ise, Gecko Kardeşler Big Springs'te gün ortasında yaptıkları bir içki dükkanı soygununda bir Texas Ranger'ı daha öldürdüler :
And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, the Gecko brothers killed another Texas Ranger,
Büro, yerel polis güçleri ve Texas Ranger'ları Seth ve Richard Gecko'yu tuzağa düşürmek için güçlerini birleştirmiş durumdalar.
The Bureau, local law enforcement and the Texas Rangers... have all joined in forming a dragnet to snare Seth and Richard Gecko.
Donna, geko ve sürüngen örneklerini hazırladınız mı?
Donna, did you get the gecko and lizard samples loaded?
Bir Türk kertenkelesi.
That's a Turkish gecko.
Kertenkelenin ne olduğunu biliyorum ama bir sürüngenle bir böcek DNA'sı bir arada olabilir mi?
Yes, I know what a gecko is. But reptilian and beetle DNA on the same strand?
Bu bir geko, aynı böceğin bir çeşidi.
- It's a gecko, same as the beetle. - What are you talking about?
Pekala, seni iğrenç yaratık!
All right, you overgrown gecko...
- Evet. Stefan'ınki gibi küçük, kertenkele elleri var.
She's got those little gecko hands like Stefan had.
Gecko kardeşler babasını öldürmüştü.
Them Gecko brothers killed his daddy.
Gekko geliyor.
Listen. Gecko's coming on.
O noktalı kuyruğunu kopartacağım seni tüylü kertenkele.
I'm gonna rip your pointy tail off, you fuzzy gecko.
Eddie'nin veterineri geko al dedi.
Eddie's vet told me to get a gecko.
bana yarım saat müsaade et ve o sinir bozan böcek mutfaktan çıkıp bu gekonun midesine inecek.
Whatever. Anyway, just give me a half an hour, and I'll have that pesky cricket out of the kitchen and inside this gecko.
Gekoyu yesin diye baykuş mu alacağız?
We get an owl to eat the gecko?
Çünkü gekoyu küçük bir iplikle bağlayacağız böylelikle kaçamayacak.
Because we put a little harness on the gecko so it doesn't run away. [FRASIER GROANS]
Gekonun en tehlikeli özelliği zekasıdır.
The most dangerous part of a gecko is its mind.
Gekonun beyni bu kadar.
A gecko's brain is like this big.
Gekoya demiştim.
- I meant the gecko.
- Gekoyu salıyoruz.
- Release the gecko.
ve dünya üzerinde dolaşıp duran şeyler küçük kertenkeleler,
the things that swarm over the earth : the gecko, the lizard,
Mona Barbie bebeklerini her zaman çok sevdiğini söylerdi.
Monasaid she always liked her Barbies from the gecko.
Kertenkele dedim işte. sürüngen türü, bukalemun gibi.
No, I said a lizard, like a chameleon, a gecko...
Ama Gecko Kertenkelesi oluyorum.
But I'm being a gecko.
Sonra olursun... ama masada yemek yerken bir insansındır.
You can be a gecko later... but while you're eating dinner, you're a human being.
Ama Max de gecko oluyor.
But Max is being a gecko.
Yetişkinler bazen gecko olabilirler. Ama küçük oğlanlar olamazlar.
Well, sometimes adults can be geckos... when little boys can't.
Ve daha Gecko'nun bezini onarmalıyım.
And I still got to mend Gecko's diaper.
- Kertenkele mi?
- Gecko?
Max, gecko olsana?
Max, can you be a gecko?
Şu anda bir gecko olmam gerektiğini düşünmüyorum.
I don't think I ought to be a gecko just now.