English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Geri dönmüşsün

Geri dönmüşsün traducir inglés

256 traducción paralela
- Geri dönmüşsün!
- You're back!
Chikki, geri dönmüşsün.
Chikki, you're back.
Geri dönmüşsün.
You're back.
Geri dönmüşsün.
You came back.
Şimdi geri dönmüşsün ve onu kandırıyorsun.
Now you're back and trying to make him think it's for real.
Barney, geri dönmüşsün.
Barney, you came back!
Geri dönmüşsün.
Come back!
Elisabeth, geri dönmüşsün.
Well, Elisabeth, you've come back.
KITT'in hemşireliğine geri dönmüşsün bakıyorum.
Back to nursing KITT, huh?
Benim için geri dönmüşsün.
You came back for me.
Ho, geri dönmüşsün!
Ho, you are back!
Marcus, geri dönmüşsün.
Marcus, you're back.
- Geri dönmüşsün.
- You're back.
Yani, Tanrı aşkına, sana, geri dönmen için izin vermiş ve sen de geri dönmüşsün.
I mean, my God, he let you go home to the States... and you came back.
Geri dönmüşsün.
You have returned.
Çocuklarının babası hayatından çıktıktan sonra, kutsal kitaba göre bekarlığa geri dönmüşsün demektir.
Once the father of your children is out of the picture, the only solution is total and lifelong celibacy.
Geri dönmüşsün.
You've come back.
Öyle görünüyor ki geleceğe gitmiş sonrada ayrıldığın zamana geri dönmüşsün.
So you did travel into the future and then returned to the same moment you left.
Belli ki, geri dönmüşsün.
Obviously, you came back.
Geri dönmüşsün.
He's back in the neighborhood.
Geri dönmüşsün.
Mary!
Geri dönmüşsün. - Okuldasın sanıyordum.
- We think you were at the school.
- Charles, geri dönmüşsün.
Charles, you're back.
Geri dönmüşsün.
Oh, you're back again.
Garrett, geri dönmüşsün!
Garrett, you came back!
- Geri dönmüşsün.
- You came back.
Sarhoş olup kusarak ve kavga ederek lise yıllarına geri dönmüşsün.
Getting drunk and dirty, fighting, just so you can act like a schoolboy.
- Fanny, Geri dönmüşsün.
- Fanny, you're back.
- Ah, geri dönmüşsün.
- Oh, you're back.
Geri dönmüşsün, Nicky.
You came through, Nicky.
Evet ve sen de diş tellerine geri dönmüşsün.
Yeah, and you're back in braces.
Büyükbaba, geri dönmüşsün?
Grandpa, you're back?
Güzel, geri dönmüşsün.
Good, you're back.
Lune, geri dönmüşsün?
Lune, you're back already?
Aeryn... geri dönmüşsün.
Aeryn... you've come back.
Aeryn... Geri dönmüşsün.
Aeryn... you've come back.
Aaron, geri dönmüşsün!
Aaron, you're back!
Geri dönmüşsün bile.
- Not bad. - You're back already?
Ve sanırım sende ona geri dönmüşsün.
And you're gonna take her back, I suppose.
Yuvaya geri dönmüşsün.
You're back in the bosom.
- Geri dönmüşsün.
You are back
Geri dönmüşsün!
You're back!
Baba, geri dönmüşsün.
Father, your are back
Geri dönmüşsün.
You've come back?
Geri dönmüşsün?
What, you're back?
Geri dönmüşsün.
- I'm what?
Geri dönmüşsün.
Welcome home.
Tıpkı şu geri zekalı magazin orospularına dönmüşsün.
You look like one of those sleazy pin-up girls.
Aman Tanrım, geri dönmüşsün!
No!
Ama geri dönmüşsün.
I DIDN'T STAY LONG.
Şu halina bak, dostum. Hayata geri dönmüşsün.
look at you, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]