Gloves traducir inglés
3,902 traducción paralela
Kan konusunda dikkatli olun. Kaza geçirip her hangi bir şekilde yaralanırsa eldiven giymeyi unutmayın.
- Okay, so you just have to be careful with the blood, if he gets in an accident, hurts himself in any way, just make sure you wear gloves.
Lastik eldiven.
Latex gloves.
Eldivenlerin nerede?
Where's your gloves?
Önce el çantası, şimdi de eldivenleri.
First her handbag, now her gloves.
Eldivenlerini, ev ödevini ve...
You got your gloves and your homework and...
Maske yada eldiven olmadan sezyuma dokunursanız... dokunan kişi altı ve ya yedi ay içinde yavaş yavaş ölmeye başlar. Eğer kanserse.
If you handle Cesium without gloves or masks,... the handler will die slowly, in six or seven months,... as if from cancer
Peter'in eldivenleri vardı onda.
I have Peter's gloves in there!
Değil mi? - Vay be, ben bir eldiven giydim gerekir.
- Wow, I should've worn some gloves.
Ben bazı eldiven giydim gerektiğini söyledi.
I said I should've worn some gloves.
Eldivenler size yardımcı olacak değildir.
Gloves aren't gonna help you.
Herif lastik eldiven giymiş.
The guy used latex gloves.
Neden sürekli eldiven giyiyor?
Why is she always wearing gloves?
Ve ben sürücü eldiveni giyen bir adamla evlendim.
And I married a man who wears driving gloves.
Tek bildiğimiz zanlı erkek, 18-25 yaşlarında, koyu renk ceketli, şapkalı, eldiven takıyor.
Male, 18-25, dark jacket, knit cap, gloves.
Eldiven getirdim.
You know, I brought gloves.
Yine de eldivenleri giyeceğim.
I'm going to wear the gloves anyhow, you know.
- Eldiven ve çorap.
- Gloves and hosiery.
Eldivenler işe yarayacak.
The gloves will help. See?
Majesteleri, eldivenler.
Your Majesty, the gloves.
Önemli olan şu, her zaman eldiven takardı... ben de tozdan hoşlanmıyor diye düşünürdüm.
But the thing is, she wore the gloves all the time so, I just thought, maybe she has a thing about dirt.
Dev palyaço eldivenleri.
Giant clown gloves.
Gus'ın bize verdiği pembe ve süt mavisi renkli banyo keselerini koymak için kullanabiliriz.
Well, we could use it to store the his and hers exfoliating bath gloves in pink and baby blue that Gus gave us.
Şu an özellikle kırılganım. Senden nazik olmanı isteyeceğim.
I'm gonna need you to put on the kid gloves.
Bence biraz daha nazik olmalısın.
I think maybe you need to lace those gloves a little tighter.
Eldivenlerimizi giyelim.
Let us put on the gloves.
Eldivenler?
Gloves?
Gardını yüksek tutmalısın, Forbes.
Gotta keep your gloves up, Forbes.
Eldiven lazim sana.
- Here you are. You need gloves.
Giriş çok sıkı kontrol edilecek, yani herkes kıyafet giymiş olacak, eldivenler, maskeler, galoşlar.
Access will be tightly controlled so everybody in oversuits, gloves, masks, overshoes.
- Eldiven tak. Ben keserken ayağını tut.
Put some gloves on.
Eldivenler ne iş?
Gloves?
Beyzbola benziyor ama bunda sadece iki sayı kalesi var ve kimse eldiven giymiyor.
It's kind of like baseball but it's only got two bases and no one wears gloves.
Elimizdeki tüm sürüş eldivenlerini görmek istiyor.
She wants to see all the motoring gloves that we've got.
Çek ellerimi benim üzerimden.
Stop handling me with kid gloves.
Eldiven alabilir miyim, lütfen?
Can I get some gloves, please?
Eldivenler de kıyafetime yakışmalı.
The gloves have to be complimentary.
Üzerine uyumlu bir şapka büzgülü bir el çantası, parlak eldivenler.
Now, jaunty little beret atop, matching drawstring purse, burnished dark leather gloves.
Peki bu eldivenler?
And these gloves?
Gökkuşağı eldivenlerimi kim attı?
Who threw out my rainbow gloves?
Eldivenlerinizi ve maskelerinizi takın!
Get your gloves and masks on!
Eldiven takması gerekiyor anne.
She has to use the gloves, Mom.
O zaman önerim şöyle... Lütfen, kolsuz ve uzun eldivenli.
So I suggest, please... sleeveless... and with long gloves.
Öküz derisi eldivenler yarı fiyatına.
Ox gloves, half off.
Eldivenler yarı fiyatına.
Gloves, half off.
Kokarca öküz eldiveni yarı fiyatına.
Skunk-ox gloves, half off.
Kokarca öküz eldiveni.
Skunk-ox gloves.
Plastik eldiven.
So, some rubber gloves.
Eldivenler de geçen gün burada bıraktığınız.
The gloves, you left up here the other day.
Eldivensiz bir şeyler yumruklamadan ellerim bu hale başka nasıl gelebilir?
Not too many ways that happens, past punching things without gloves on.
Eldivenlerini çıkarır mısın canım?
Would you mind taking off your gloves, my dear?
Eldivenleri çıkarmanı istemem gerekirdi.
I should have asked you to remove those gloves.