English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Goddam

Goddam traducir inglés

478 traducción paralela
Lanet, lanet, lanet.
goddam, goddam, goddam.
Ben lanet bir gerizekalı değilim.
I'm not goddam slopehead!
Çkartn o kahrolas hayvanlar buradan!
Get those goddam things out of here!
Kahrolas Florsheim ayakkablarm.
Goddam Florsheim shoe.
Sanki sehrin yars bunu örtbas etmeye çalsyor ki bana ne, ama neredeyse burnumu kaybettim.
It seems like half the city is trying to cover it up, which is fine by me. - - But I goddam near lost my nose.
Bütün isimler.
Every goddam name.
Bu merak, lanet olası insanın doğası.
It's curiosity, goddam human nature.
- Kendine gelsene...
- Get your goddam...
- Kapat şu lanet olası suyu.
- Turn off the goddam water.
Kes sesini lanet olası cüce!
Shut up out there, you goddam dwarf!
Şu inşaatı durdur!
Stop the goddam construction!
Lanet olasıca!
Goddam!
Teşkilatta birileri ya da bir şey çürük.
This isn't a goddam book!
Lânet olsun!
Goddam it!
Kahretsin!
Goddam it!
Kahrolası beyaz hurda. Biliyordum!
Goddam piece of white junk!
Lanet piç kurusu!
Goddam bastards!
Tabii Luke!
Goddam, all right, Luke!
- Lanet olası işimi nasıl yapacağımı söyleme bana!
- Don't tell me how to do my goddam job!
Bu işten lanet olasıca bir servet elde edeceğiz.
This is gonna be a goddam fortune.
Ve mutlaka o filmi kullanmaları gerekecek.
And they're gonna ask a goddam fortune for it.
İzah et bana bu boktan durumu?
Huh, I'm asking ya, isn't that the goddam shit?
Helikopter nereye kayboldu?
Where's the goddam chopper?
Ne biçim bir sapıksın sen? İğrenç, komünist, ibne, puşt.
What kind of goddam pervert are you, you lousy commie fairy faggot...?
Kahrolası kızlar gibisiniz!
You look like a bunch of goddam girls!
Allah kahretsin!
Goddam!
- Hey, kahrolası bir geyik.
- Hey, it's a goddam deer.
Kesin şunu, Allah kahretsin!
Hold it down, goddam it!
Kahrolası grev kırıcılar, defolun buradan.
Goddam scabs, get out of here.
Kahrolası aptal çiftçi!
You stupid, goddam farmer!
Haydi, Allah kahretsin!
Come on, goddam it!
Bu yaşlı kadın katili pislikle ilgilenin hadi!
Deal with that goddam killer!
- Benim suçum değil. O lanet tabanca tutukluk yaptı.
That goddam gun jammed!
- Rezalet.
- It's a goddam scandal.
- Allah'ın cezası.
- Goddam smartmouth.
Bugün kuyruğumu kısıp işe geri döndüm.
I went back to work today with my goddam tail between my legs.
Şu karışıklığa bak.
Look at this goddam spread.
Demek onunla düzüştün ve her gün görüşüyorsun.
So you fucked him, and you see him every goddam day.
Nedir onu bu kadar kahrolası fevkalade yapan?
What makes him so goddam special?
O merasim platformuna çıktığına inanamıyorum!
I can't believe you went on a goddam parade float!
Artık babamı çekemiyorum ve bu Allahın cezası arabadan da nefret ediyorum.
I can't stand him and I hate this goddam car
Kahrolası kan emici avukatlar bütün paramı alıyorlar.
Goddam bloodsucking lawyers are bleeding me dry.
- Çok fazla yeni isim var.
Grow a beard, become a Goddam hippie protestor. I don't want to hear this shit.
Doktor, buraya gel çabuk.
Medic Doc! Get your goddam medic up here.
- Ne olduğunu biliyorsun.
You know goddam well what.
Ver şu kahrolası eldiveni!
Give him the goddam glove!
- Allah kahretsin şu mereti!
- Goddam that thing!
Lanet pislik, seni geberteceğim.
You goddam scum! I'll kill you!
- Hayır, değil.
- Hey, that's a goddam lie!
- Bu araba çalışmıyor, ittirmeliyiz!
Where are those goddam keys?
Lanet olsun, tamı tamına 37 yıl.
37 goddam years!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]