Gq traducir inglés
139 traducción paralela
Genel talim konumunuzda olmalısınız.
You should be in your GQ station.
Bay Ralston, genel talimdeyken o helikopterin yaklaşmamasını emretmiştim.
Mr. Ralston, I gave express orders for that copter to keep off... -... while I was in GQ.
Bu gemideki her askerin genel talim sırasında belirli bir görevi var.
Each man on the ship has a specific task during GQ.
Neden genel talim sinyali verdin?
What's that GQ for?
Bu şartlar altında kimliği belirsiz bir uçan araç raporu aldım ve bu yüzden kaptan burada olmasa bile genel talim sinyali verdim.
I get an unidentified aircraft report under these conditions and that's cause for sounding GQ whether the skipper's here or not.
Şu genel talim. Bu da provalarınızdan biri mi?
About this GQ. ls this another one of your rehearsals?
İki dakikada bir genel talim sinyali veriyor.
He's sounding GQ every two minutes.
- Tekrar genel talim sinyali ver.
- Then sound GQ again.
Anlamadın galiba, yakışıklı.
You don't understand, Mr. GQ man.
Ne yapıyorsun orada, GQ dergisi için mi, mahkeme muhabiri için mi poz veriyorsun?
Hey, slick. What are you doing over there, posing for GQ or that courtroom reporter?
GQ'nun ön kapağı.
The cover of GQ.
Bir Erkekçe itfaiyecisi.
Like a GQ fire fighter.
Onun çıktığı şu GQ ( Amerikan erkek dergisi ) tipinin bol parası var... ama onu aldatıyor.
That GQ type she's going out with got big bucks, but he's putting her feet to sleep.
Bu Bay GQ değil mi?
If it isn't Mr. GQ.
Al işte gelecek ay GQ'nun kapağı.
Yeah, well, here's your next month's cover of GQ.
- Sen sanki pek şıksın.
And you're GQ.
- Karılarla aran iyiymiş.
- Heard you're like Mr. GQ Smooth now.
Bu kıyafet genç şehir doktorları için mi?
So is this the GQ look for young urban doctors?
Nedir bu? "GQ" nun kapak sayfası mı?
And what's this? The cover of "gq?"
Onun çıktığı şu GQ ( Amerikan erkek dergisi ) tipinin bol parası var... ama onu aldatıyor. Ayrılmaları yakındır.
That euroflash GQ type she's going out with has got big bucks, but he's putting her feet to sleep.
Gerçek adım Quincy. Ve isim meraklısı biri değilimdir insanlar bana Q ya da GQ derler, bilirsin takma isim, kısaltma gibi.
My real name is Quincy, and I'm not too fond of that name, so people call me Q, or Gee-Q, you know, like a nickname, abbreviation?
GQ.
What do you go by? Gee-Q.
GQ adamım, ne dediğimi anladın mı?
Mmm-hmm. Gee-Q, you know what I'm saying?
DJay GQ!
DJ Gee-Q!
Bir kez daha... Djay'lerimiz... uçan çocuk... GQ!
Once again, we have DJ, that fly guy, Gee-Q!
Harika değil mi?
GQ or what?
Devam!
GQ!
Bugün G.Q.'da fotoğraf çekimleri var. Benimle orada buluş.
I'm doing a photo spread for GQ today by the conveyor belt.
G.Q. için serbest iş yapmaya başladığımdan beri durum iyi. Bir fikrim var.
Since I do freelance stuff for GQ now, I have an idea.
Seni her zaman, kıt zekalı, parasız... hiçbir işe yaramayan, çirkin adamlarla beraber görmekten... usanmıştım artık tatlım.
I'm so used to you with these... GQ-Iooking, just feel like going bare-chested... bicycle riding through Central Park kind of men.
Ne yaptığımın bile farkında değilim ve devamlı GQ'dan fırlamış gibi görünen erkeklerin lobide takıldığı acayip modern bir otelde kalıyorum ve bütün bunların altından kalkmama yardımcı olan tek şey Noel'un bana yolladığı paketler.
I don't even know what I'm doing... and I'm staying in this way-too-modern hotel with these GQ creepy guys in the lobby all the time... and the only thing that really gets me through it... are the packages Noel sends me.
Hey, Playboy. Ceza almışsın.
Hey, Mr. GQ, got a ticket.
Dergi kapağından fırlamış gibi.
He's so GQ. Puke!
Kadınlar beni kapak güzeli bir manken gibi görüyor.
Women just see me as this GQ-model pretty boy.
- Dergi kapağı çocuğuna mı?
- The GQ cutie child?
GQ dergisinden fırlamış tarzda adamları mı seviyorsun?
Is this how you like your guys, all GQ'd up?
Bu GQ tarzı değil.
Not GQ'd up.
Ona "Hey sen G-dog!" dedim ya da adı herneyse.
Or GQ, or whatever the fuck his name is.
- Bu GQ sporcu kim?
- Who's GQ jock?
- Sen de çok şık görünüyorsun.
You look very GQ.
GQ dahil bütün Conde Nast geliyor. Yani, eşcinsel olmayan erkekler. Biri bunun için beni öpmeli.
All of Condé Nast, including "GQ", which has actual straight men.
Julie senin için yeterince sevimli değil miydi? Bay GQ?
Julie wasn't pretty enough for you, Mr, GQ?
Sen kendinle kafa bul.
Save the head trip, GQ.
Ona GQ'dakini gösterdin mi?
You showed her the spread in GQ?
GQ dergisine ya da nereden geldiyseniz oraya geri dönmüyorsunuz.
Why don't you go back to GQ magazine, or wherever you came from.
Ben neysem oyum, eğer modaya uygun değilsem, sikimden aşağı...
I am who I am and if that makes me an idiot, GQ or not I am not in vogue, really, I do not care.
National Geographic, GQ, bir de kendi yayınladığı, Revolution isimli bir dergi var.
National Geographic, GQ, and he self-published a magazine called Revolution.
GQ okuyor musun?
Do you read GQ?
Ve kazanan... GQ!
And the winner is Gee-Q!
Yayınevinden aradılar.
- GQ called.
Vanity Fair, Esquire, CQ...
"VANITY FAIR", "ESQUIRE" "GQ".