Graphics traducir inglés
249 traducción paralela
Makine üzerine konuşup duruyordu. - Bir de grafik üzerine konuşuyordu.
'And graphics, that's all she talked about.'
Grafikler, reklamlar, serbest çalışma.
Graphics, ads, freelancing.
Referans için bölgenin kabaca bir çizimini hazırladım.
I made a rough sketch of the terrain in graphics mode for referencing.
- Ama grafikler Anka.
But the graphics are Phoenician.
Bilgisayar grafiklerim belleğinize kazınır.
Computer graphics locked into your memory
Grafikleri eski bir yedeklemeden güncelleyeceğim.
I'll refresh the graphics from a back-up.
Birkaç haftadır üzerinde çalıştığım birkaç grafik.
These are some graphics I've been working on for a couple of weeks.
Aslında, çoğu kez el yapımı, hafif boyama içeren çizimler.
Actually, it's mostly hand-tinted computer graphics.
Mükemmel grafikler.
Great graphics.
Nerede benim erişim birimim veya grafik kartım?
Where is my random access or my graphics board?
Belki grafiker ya da reklâmcı. Hayır.
Maybe graphics, maybe advertising.
Grafikler iyiymiş!
Hey! Hot graphics!
Bilgisayara göre parmak izleri senin.
They fed'em into a graphics computer and your service record came back.
Öğrenci Olmeyer her bir öğretmeninin dijital video ve grafik dalında uzman olduğunu belirtti.
Cadet Olmeyer has been acknowledged... by every one of his instructors to be an expert in digital and video graphics.
Merkez, kimlik bilgilerine ulaşmanı istiyorum.
Central, I need you to access graphics data base.
Grafik analizi tamamdır.
Graphics analysis now.
Sana grafik programını verebilirim.
I can give you the graphics program.
İyi grafikler, makul bir eğlendirme kabiliyeti... köpek iyi tasarlanmış, ve çevre grafikleri alımlı.
Potentially good graphics, reasonably entertaining premise... the dog's well-conceived and the environments are engaging.
O halde "State Of The Art Graphics" e ve... "Columbia Pictures" a teşekkür ederek....
So now thanks to state-of-the-art graphics courtesy of Columbia Pictures Television.
Kutunun üstündeki çizimler hoşuna gitmedi mi?
Don't you just love the graphics on this box?
Bir kutuyu, oyuncağı ya da çizimi nasıl seversin?
How can you love a box, or a toy, or graphics?
- Grafikler!
I need graphics!
Jüpiter görevi ordu ve Silicon Graphics Şirketi tarafından gerçekleştirilmektedir.
The Jupiter mission... made possible by the Army and Silicon Graphics Corporation.
Bundaki grafikler daha iyi.
The graphics on this one are better.
1981'in görüntü kalitesinden bahsediyorum.
I'm talking quality 1981 graphics.
Gizli gizli bir sürü ilginç şey geliştiriyorlardı fare gibi, ekranda bir dolu sayı yerine grafik çıkarmak gibi.
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
Onlardaki grafikler ve işletim sistemi... IBM'e sattığımız şeyin on yıl eskimesine neden oldu.
The graphics and the operating system they have they make what we're selling IBM look a decade out-of-date.
Şu grafiklere bir baksana.
I mean, look at these graphics!
Bernie'ye iki grafik gerektiğini söyle.
Tell Bernie I need two graphics :
Grafiğini sevmedim.
Hmm. I don't like the graphics.
Kesinlikle katılıyorum, özellikle grafikler hakkında.
I totally agree, especially about the graphics.
Paris'te bir arkadaşım haber grafikleri yapıyor. - Onları her zaman sevdim.
A friend in Paris does news graphics.
Kamera birimi olduğumuz için 3 tane 16 mm kameramız ve fotoğraflar için birkaç Speed Graphics'imiz vardı.
Being a camera unit, we had three 16-millimeter cameras and a couple of Speed Graphics for the still photos.
Grafik tasarım hocama gösterdim, ağzı açık kaldı.
I showed this to my graphics professor, and he was blown away.
Tuğla duvarlar, Woolworth binasının harika bir manzarası. Evimde kendi küçük grafik tasarım şirketim ve masanın üzerinde... -... açık randevu defteri -
Brick walls, and a great view of the Woolworth Building, my own little home-office graphics company, and there was this schedule book on the table...
Grafik tasarım hocam, Bay Morrison oradaki programcılardan biri ve iş dünyasında harika bağlantıları var.
Oh. My graphics professor, Mr. Morrison, works there as one of the programmers, and he's a great contact for the outside world.
Belki de grafik tasarımcı olmamalıyım.
Maybe I shouldn't be a graphics designer.
Az evvel grafik sanat konferansındaydım ve seni gördüm ve düşündüm ki anlarsın işte, sadece -
I was just uh... I was just at a graphics lecture and I saw you and I thought, you know, that... You know, just...
Grafik sanat şeyi mi?
At that graphics thing?
Şimdi, o sitelerden birinde işe girmek, grafik tasarım yapmak istiyorum.
Mmm. ( Noel ) So, what I want now is to get a job at one of those sites, doing some graphics work.
İndirmek için hızlı grafikli ekolayzır lazım ama eminim sorun olmayacaktır.
You'll need a high-speed graphics equaliser. But I'm sure that won't be a problem.
- Ne zaman? - Çok güçlü bir altyapısı var
She has a heavy graphics background.
Bu tamamen biIgisayar grafiği, bebekIerin...
This is all computer graphics, it's like the babies...
Oh, ve bilgisayar grafikleri bunu çözecek.
Oh, and Computer Graphics keyed up this video system.
Grafiklere bak.
Look at the graphics.
Web Groups Graphics adında harika bir yerdi.
This place called Web Group Graphics, and it was great.
Yapmak istediğin bu mu...
is that what you want to do... graphics?
Hepsinde "Noel Crane Grafik Tasarım" yazıyor.
They all say "Noel Crane Graphics."
Bilgisayar grafikerliği ve animasyon bölümüne gitmek istediğini biliyorum.
I KNOW YOU WANT TO GET INTO COMPUTER GRAPHICS AND ANIMATION,
David Collins Grafik.
David Collins Graphics.
Görüntüsü muhteşem değil mi?
Those graphics are a killer, aren't they?