Hawking traducir inglés
542 traducción paralela
Her halükarda o park talebinin bütün daireleri dolaşması herkesin işe sarılmasını sağlamış oldu.
In any event, hawking that park proposal of his around every section practically guaranteed everyone would dig in their heels.
Kuyruklu yıldız hapları satan girişimciler vardı.
There were entrepreneurs who were hawking comet pills.
Seyyar gazetecilik yaparak mı o kıyafetleri aldın?
Did you buy those clothes hawking papers?
Bunları mı dağıtıyordu?
This is the stuff he's been hawking around, eh?
İşportacılıkta daha çok para var hem artık ruhsat verme diye bir şey de kalmamış
There's more money in hawking than selling from a stand. And they're not issuing any more permits.
Seyyar satıcılık yapan bir kabzımal gibi kitaplarınızı sermeniz, politikanızı açıklıyor.
Instead of hawking your books like vegetables, explain your politics.
Şu buz kıracağıyla oynamayı bırakırmısın lütfen?
Will you stop hawking that ice bucket?
Büyükanneme gelince,... yıllarını çarşaf eteğiyle oturarak,... elde avuçta ne varsa pazarda satarak geçirdi.
As for my grandmother... she sat year after year in her four skirts... hawking her wares in the market.
Bana bütün gün birilerini pazarlayan senin gibi bir sürü menajer var.
I've got agents like you hawking me all day long.
Eve gitmek için para lazım, ya da senin mücevherlerine başlayacağız.
Gotta head for home, or you'll start hawking your jewellery.
Sosisleri kızartırken maçları nasıl izleyeceğiz?
How are we gonna watch the games if we're hawking'hot dogs?
Fulton Sokağı'nda tezgah kurup balık satacaklar.
They'll be hawking the fish down on Fulton Street.
Stephen Hawking'e de iki ay önce sattım, bayıldı.
I put Stephen Hawking in one of these two months ago, he's loving it.
Oldukça matrak Dr. Hawking.
Quite amusing, Dr Hawking.
Büyük Jim Fulton'ı elektrikli testereyi bağırtırken görmek istemezsin.
You wouldn't see Big Jim Fulton hawking chainsaws.
Hepsinin senin topraklarında olduğunun farkına vardım. Dalkavuklarını kontrol altında tutmak için çok meşgul değilsin, değil mi?
You're not too busy hawking in your old age to keep control of your minions, are you?
Senden ne haber, Stephen Hawking?
What about you, Stephen Hawking?
Ve Profesör Stephen Hawking'in d belirttiği gibi.. eğer bir yıldızın bir kara delik oluşturmak için yok oluşunu izlerken... izafiyet teorisine hatırlamak durumundayız- -
Andas Professor Stephen Hawking has pointed out... if you're watching a star collapse to form a black hole... we must remember that in the Theory of Relativity...
Steven Hawking'i mi soydun?
You mugged Steven Hawking?
Stephen Hawking gibi fizikçiler solucan deliklerinin ve kapalı zaman döngülerinin var olduğunu ve eğer bunlara giriş mümkün olursa, zamanda geriye doğru yolculuğun mümkün olabileceğini varsayıyorlar.
Physicists like Stephen Hawking have hypothesized... the existence of worm holes and closed time loops, actual portals through which matter can travel backward through time.
Uyuşturucu seçimleri : Stephen Hawking ve Cumartesi akşam çayları.
Stephen Hawking's "A Brief History of Time"... and a cup of jasmine tea on a Saturday night.
Hiç hayatınızda şahin ile kuş avlamaya gittiniz mi bilmiyorum Sayın Düküm.
I don't know if you've ever gone hawking my dear Duke
Stephen Hawking'in taklidini yaptığın zamanki gibiydi.
It was like when you did that impressión of Stephen Hawking.
Newton, Galileo, Einstein, Stephen Hawking.
NEWTON, GALILEO, EINSTEIN, STEPHEN HAWKING.
Hawking'in teorisi hatalı olabilir.
Hawking's theory could be wrong.
Hastama satış mı yapıyorsun?
You hawking my patient?
Steven Hawking bu yüzden var.
That's why we got that Steven Hawking guy.
Stephen Hawking?
[Together] Stephen Hawking!
- Dr. Hawking'in kastettiği şeyin -
- I'm sure what Dr. Hawking means is -
Dr. Hawking, öyle güzel bir rüyamız vardı ki.
Oh, Dr. Hawking, we had such a beautiful dream.
Bill Gates, Stephen Hawking, Paul McCartney Michael Jordan, Michelle Kwan, herkes burada.
[Bart] Wow. There's Bill Gates, Stephen Hawking... Paul McCartney., Michael Jordan, Michelle Kwan.
İstesende aklından çıkaramazsın.
Didn't take Stephen Hawking to figure it out.
Hawking'teki Nietzschean kolonisini yok ettiler.
They destroyed the Nietzschean colony on Hawking.
Her zamankinden mi, Profesör Hawking?
The usual, Professor Hawking?
Hawking, sen yok musun sen! Her zamankinden hazırlıyorum.
Hawking, you're all right!
Stephen Hawking!
Stephen Hawking!
Hawking, pizzan ne olacak?
Hawking, your pizza!
Stephen Hawking'i tanıyorsun.
You know Stephen Hawking.
Adını "Hawking Deliği" koydum.
I call it a "HaWking Hole."
Adını "Hawking Odası" koydum.
I call it a "HaWking Chamber."
Stephen Hawking pizzacıda.
Stephen Hawking in a pizzeria.
Özetle, Hawking'e göre bir solucan deliği, uzay-zamandaki iki uzak nokta arasında sıçrama yapmak için bir kısa yol yaratabilir.
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space-time.
Ama olüyor, eger ona bagirmayi birakip istedigi her boku verirsem serefsiz demezsem, olecegini anlayacak.
But he's dying. And if I stop Hawking him and giving him shit, and calling him an asshole, he'll know he's dying.
Stephen Hawking, Zamanın Kısa Tarihi'ni bir 4. sınıf ödevimden çaldı, denir.
It's been suggested that Stephen Hawking stole his Brief History of Time from my fourth-grade paper.
Bizim Stephen Hawking'imiz.
- Our own Stephen Hawking.
Steven Hawking de bilmiyor.
Stephen Hawking doesn't know that!
Bir zamanlar Hamlet olan adam garip tişörtler giydirilmiş bilim kurgu oyuncaklarına dönmüştü.
To see the man who defined Hamlet reduced to hawking T-shirts and sci-fi gewgaws. - It's a terrible waste of talent.
Stephen Hawking de fena değildir.
Except mathematicians or blackjack dealers... or I guess Stephen Hawking doesn't suck.
"Stephen Hawking'in Spor Ayakkabıları da almıyor. Ben alıyorum" Kanıtlamak için eve gidip kitap getirmem gerekti.
'Steven Hawking's Football Boots don't. i do.'i had to go home to get a book to prove it.
Çocukluk döneminde, okulun olmadığı Cumartesiler bir bayram gibidir.
( MEN HAWKING )
Florence Griffith-Joyner ve Stephen Hawking.
Mom, why do I have to take a bath with Stewie?