English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hebrew

Hebrew traducir inglés

768 traducción paralela
İbranice "tikkun olam" sözünü de ondan öğrendim.
Including this Hebrew phrase... "tikkun olam."
Sorunuza cevaben sorabilir miyim, siz siz kendiniz mi Musevi dinindensiniz?
In answer to your question, may I inquire, are you... Uh, that is, do you follow the Hebrew religion yourself?
İbranice, Yunanca öğrenmek için.
Hebrew, Greek.
Asham size karşı Şam'ı ayarlamaya çalıştı, İbrani'nin onu tutmasına izin verelim!
Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!
Ve biz bu kez İbrani'yi göreceğiz.
And we shall see this Hebrew again.
Bir İbrani, halk söylüyor, şimdiye kadar gitmiştir...
A Hebrew who, so the people say, went so far as to call you a...
Ve Eli'nin oğlu, Micah şanlı bir İbrani, .. inancından feragat edip, önce halkımın önünde ayakları üzerinde duracak.
And Micah, son of Eli, an illustrious Hebrew, shall stand on the north steps before my people and renounce his faith.
İbrani olduğunu öğrenip Mısırlı'ları öldürdüğü döneme dek.
until he learned that he was Hebrew and killed the Egyptian.
- Ne? Goşen diyarındaki İbrani köleler.
The Hebrew slaves in the land of Goshen.
Yeni doğan tüm erkek İbrani çocuklar ölmeli.
Every newborn Hebrew man-child shall die.
Kraliyet mi? Bu bir İbrani kölenin kumaşı.
It is the Levite cloth of a Hebrew slave.
Şehri yapan İbrani kölelere korku saldığımda şehir yükselecek.
It will rise when I have put fear into the stiff-necked Hebrew slaves who build it.
Ben Goşen'deki İbrani'lerden daha az sorun yaratırım. Goşen mi?
I'll be less trouble to him than the Hebrew slaves of Goshen.
Sen Dathan'sın, İbrani denetçi.
You're Dathan, the Hebrew overseer.
İbranilerin başmüfettişi efendim.
Chief Hebrew overseer, mighty one.
"Tahtımıza bir İbrani'yi oturtma."
"Let no Hebrew sit upon our throne."
O, İbrani kölelerin oğlu.
He is the son of Hebrew slaves.
Küçük bir kız beni Yokebel adlı İbrani kadına götürdü. Çocuk gerçek annnesi tarafından emzirilebilsin diye.
A little girl led me to the Hebrew woman Yochabel, that the child might be suckled by his true mother.
- Bir İbrani kumaşı!
- A piece of Hebrew cloth!
- Memnet İbrani değildi.
Memnet was not Hebrew.
Sen doğuştan Mısır Prensi değilsin Musa... İbrani kölelerin oğlu.
You were not born Prince of Egypt, Moses but the son of Hebrew slaves.
Memnet, Yokebel adında İbrani bir kadından söz etti.
Memnet spoke of a Hebrew woman named Yochabel.
Mısırlı veya İbrani, ben yine Musa'yım.
Egyptian or Hebrew, I am still Moses.
Bir İbrani ya da... bir insan niye köle olur?
Why a Hebrew, or any man, must be a slave.
Bir İbrani ve köle olduğumu.
That I am Hebrew and a slave?
Neden bir Mısır Prensi bir İbrani'yi kurtarmak için neden Ustabaşını öldürür?
Why does a prince of Egypt kill the Pharaoh's master builder to save a Hebrew?
Ben bir İbrani'yim.
I am Hebrew.
O İbrani.
He's Hebrew.
Bir İbrani kölenin ayakları Mısır'ın gelecek kraliçesi için uygun bir yer değil.
The feet of a Hebrew slave is not the right place for the next queen of Egypt.
Fakat sen, İbrani, tüm bu acıları çekeceksin... yaşayarak.
But you, Hebrew, will suffer all these things... -... by living.
İbrani annesi ölmeden önce bunu hapishaneye getirdi.
His Hebrew mother brought it to the prison before she died.
Seni adı olmayan İbrani tanrına emanet ediyorum.
I commend you to your Hebrew god who has no name.
İbrani'yi getirin.
Bring the Hebrew in.
İbrani'lerin ilk doğanları bebekleri ölecek.
No first-born Hebrew shall live.
Kahramanı öldürmek.
Kill a Hebrew?
Öyle mi İbranice okuyamıyor musun?
Do you read Hebrew?
Dostluğumuzu İbrani usulü kadehleri kaldırarak perçinleyelim.
Let us seal our friendship forever with that most beautiful of Hebrew toasts.
Size İbranice kadeh kaldırmayı öğreteyim.
I'll teach you a Hebrew toast.
Bana İbranice öğretiyor, diğerlerini yakalayabileceğim.
She's helping me with Hebrew, so I can catch up with the others.
- İbranice mi?
- Hebrew?
Musevi çocuğa yetmişti
♪ It was good for the Hebrew children
Musevi çocuğa yetmişti bana da yeter
♪ It was good for the Hebrew children ♪ And it's good enough for me
Yunan, İbrani ve Asur edebiyatında da yer alan korkunç bir tufanı anlatmaktaydı.
Mayan and Aztec legends are same as the Greek and Hebrew and have terrible catastrophes.
İbrani Tanrı'sının Kutsal Kitabı.
The Testament of the Hebrew god.
Panellerin arasında da İsa'nın gelişini gören pagan kadın kahinlerle Musevi peygamberler olacak.
Now, spacing the central panels will be the, uh... pagan Sibyls and the Hebrew Prophets who foresaw the coming of Christ.
Ve o tam burada durdu ve Jackson'la 10 dakika boyunca İbranice konuştu.
And he stood right where you're standin'now, And he talked Hebrew at Jackson for 10 minutes by my watch.
İbranice'de, her harf bir rakamdır, her sözcük büyük bir bilgelik bileşimidir.
In Hebrew, every letter is a number, every word a very wise combination.
Evet, Pers, Babil ve Mezopotamya'dan Mısır Firavunlarına ve İbrani kahinlerine kadar.
Well, as far back as the Egyptian Pharaohs. And the Hebrew prophets. Down through Persia, Babylon and Mesopotamia.
"Musevi" yazın.
Then put "Hebrew".
- İbrani'yi getirin.
- Bring the Hebrew in.
İbrani köleler.
Hebrew slaves.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]