English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hedgehog

Hedgehog traducir inglés

287 traducción paralela
Oh, bağırmayı kes.Sesin kirpi doğuran bir musa benziyor.
You sound like a moose giving birth to a hedgehog.
Komik eski bir kirpi, paramparça olmak üzere.
Well, it's a sort of funny old hedgehog, all falling to pieces.
Vera, benim küçük kirpim.
Vera, my little hedgehog.
Kendisini gözetleyen dev bir kirpi olduğuna inanıyordu.
EXCEPT INASMUCH AS HE WAS CONVINCED THAT HE WAS BEING WATCHED BY A GIANT HEDGEHOG
President Nixon'un Frank isimli bir kirpisi var.
President Nixon's got a hedgehog called Frank.
Hedgehog gibi yeni ve öldürücü silahlara sahiptiler [24].
It also had new weapons of attack as "hedgehog".
Bu nedenle, ileriye atılabilen Hedgehog bombalarıyla saldırmaya karar verdim.
E I decided to leave for the attack with ours "hedgehog".
Birden küçük çocuk çalıların arasında bir hışırtı duymuş ve bir kirpi bulmuş.
All of a sudden the little boy heard a rustling in the bushes and he found a hedgehog.
Bir derenin yanına gelene kadar kirpinin peşinden koşmuş.
He ran after the hedgehog until he came to a stream.
Kirpi, akşam olunca yıldız saymak için Ayı'ya giderdi.
Director and animator Yuriy Norshtein In the evenings, the little hedgehog used to go to the little bear's to count the stars.
Bacanın sağındaki yıldızlar Ayı'nın, solundakiler ise Kirpi'nindi.
To the right of the chimney were the bear's stars, and to the left - the hedgehog's.
"İlginç," diye düşündü Kirpi, "At yatıp uyusa," "sisin içinde ölür mü acaba?"
"I wonder," thought the hedgehog, if the horse lies down to sleep, will she choke on the fog? "
Kirpi!
... Hedgehog...!
"Irmak götürsün bakalım beni," dedi kendi kendine Kirpi.
"Let the river carry me along," decided the hedgehog.
Ben Kirpi'yim.
I'm a hedgehog.
Kirpi!
Hedgehog!
Ayı konuştu, konuştu. Kirpi ise düşünüyordu :
The little bear talked and talked, and the little hedgehog thought :
Kirpi bir de At'ı düşündü.
But also the hedgehog thought about the horse :
Kung Fu'un çok hızlı gelişiyor O yaşlı kirbiyi yenebildin usta lütfen çok abartmayın!
Your kung fu has progressed quickly you've beaten old hedgehog
Usta, O bahsettiğin yaşlı kirpi... sizin içki kankanız Cha Wang mı?
Teacher, the old hedgehog you mentioned is he your drinking mate Cha Wang?
Bu bizim yaşlı kirpiymiş, Hangi rüzgar attı seni buraya?
So it's old hedgehog, what brings you here?
Yaşlı kirpi, buraya sinirle gelip asabımı bozdun Artık konuşacak bir şey yok
Old hedgehog, you come here in rage bitch around there's nothing to be discussed between us
Yaşlı kirpi, ben kararımı çoktan verdim bile
Old hedgehog, I'm determined to get involved in this
Yaşlı kirpi Gene bana karşı geliyorsun, değil mi?
Old Hedgehog you're determined to go against me, right?
Yaşlı kirpi, nasılsın?
Old Hedgehog, how are you?
Yaşlı kirpi
Old hedgehog
Kirpi mi çimen mi?
The hedgehog, or the lawn.
Evet, Sienna renk körü kirpi atelyesince yapılan ve Bag Interior milli portre galerisindeki müthiş resimden en az benim kadar hoşlandınız mı, diye merak ediyorum da.
Yes, I wonder if you've enjoyed, as I have sir, that marvellous painting in the national portrait gallery, Bag Interior, by the colour-blind hedgehog workshop of Sienna.
Çocukluk ettiğini söylersem, haksızlık etmemiş olurum değil mi?
- Barley, I think it is clear to hedgehog that you are being a little childish.
Ne çocukluğu?
Which hedgehog?
Sana bir kirpi getirdim.
I've brought you a hedgehog.
Yesene, kirpi!
Eat, hedgehog!
Artık kirpi falan yok.
There's no more hedgehog.
Ve şöyle düşündüm Michael bir kirpiydi Jack de bir tilki.
And I thought Michael was a hedgehog and Jack was a fox.
Sonra şöyle düşündüm Judy bir tilkiydi ve Gabe bir kirpi.
And then I thought Judy was a fox and Gabe was a hedgehog.
Al Simon, bir dostum, bir kirpiydi.
Al Simon, a friend, was a hedgehog.
Karısı Jenny, bir kirpiydi.
His wife, Jenny, was a hedgehog.
Lou Patrino bir kirpiydi.
And Lou Patrino was a hedgehog.
Kirpi İkilemi hikayesini biliyor musun?
You mean those animals with the spiny hair? the more they injure each other with their spines. Do you know the fable of the "Hedgehog's Dilemma"?
Bir general üniforması içinde denizden çıkmış bir kirpi.
A hedgehog out at sea, in a general's uniform.
Ağzında çıkanlara dikkat et, kirpi.
Watch your mouth, hedgehog.
Kışın kirbinin yaptığı şeyi yapıyor. Kış uykusuna yatıyor.
It is doing what a hedgehog does in winter, it is hibernating.
Bostan kirpisi ayakkabı fırçasını çıkarırken "Herkes hata yapabilir" dedi.
"Anyone can make a mistake", said the hedgehog, getting off the shoe-brush.
Oh, bağırmayı kes.Sesin kirpi doğuran bir Musa benziyor.
You sound like a moose giving birth to a hedgehog.
Her gece horluyorsun. Kirpi gibi ses çıkıyor.
You snore every night Sounds just like a hedgehog
Önceden, iki profesör almıştım bir hayvan hakları savunucusu ve bir koruma köpekli kadın Onlara sorular sordum.
So earlier I got in two professors, an animal-rights activist and a woman wiv a hedgehog to ask them some questions.
- Bu bir koruma köpeği.
- lt's a hedgehog.
Yani sadece daha üç veya dört sene geçti dimi... Bi çocuğun böyle küçük koruma köpeklerini tekmelemesini yasaklayalı, Çünkü "Tanrım, küçük koruma köpeklerini tekmelemeyi çok seviyorum"
It's only been in the last three or four years that it's been illegal for a child to kick a hedgehog, because "Hell, I like kicking hedgehogs."
SİSTEKİ KİRPİ
A production of "Soyuzmultfilm" The Hedgehog in the Fog
Orada Bay Kirpi.
Look, there's Mr. Hedgehog.
Kirpi mi?
Hedgehog?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]