English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Hemen efendim

Hemen efendim traducir inglés

1,072 traducción paralela
- Hemen efendim.
Yes, sir.
- Hemen efendim.
- Right away. sir.
- Hemen efendim.
- Right, Boss.
- Hemen efendim.
- Yes, sir.
Evet, hemen efendim!
I mean, yes, sir!
Hemen efendim.
- Very good, sir.
- Hemen efendim.
- Of course, Miss.
- Hemen efendim.
- Right away, sir.
- Hemen efendim.
- Right, sir.
Hemen efendim.
Right away, sir.
Hemen efendim.
Yes, sir.
- Evet efendim, vefatının hemen öncesinde.
- Yes, sir, just before she died.
"Hemen, efendim."
"Aye, aye, sir."
- Bazilarina hemen doktor lazim efendim.
- Some need a doctor bad, sir.
Evet efendim. Hemen çıkıyorum.
Yes sir, I'll be right out.
Gözünüzü sakın yoldan ayırmayın. Hemen, efendim.
And send word to me at all speed.
Hemen girin efendim.
Come in quickly, sir.
Ben hemen hemen hiç kullanmıyorum, efendim.
I rarely use it myself, sir.
- Hemen ediyorum efendim.
- Right away, sir.
Evet efendim. Hemen geliyoruz.
Yes, sir, right away.
Hayır, efendim, hemen okula geri döneceksin, ve bu kez, sen çeteden biri oluyorsun ve o insanlara karışıyorsun.
No, sir, back to school for you, and this time, you're gonna be one of the gang and mix with the fellows.
Hemen, efendim.
Right, sir.
- Hemen haber veriyorum efendim.
- I'll do it right away, sir.
Tümen Karargahı hemen harekete geçiyor efendim.
Divisional Headquarters moving immediately, sir.
- Hemen şurada efendim.
- Right through there, sir.
Hayır. Tabii ki onu hemen savaşa sokmayı düşünmüyoruz, efendim. En yakın tersaneye gidebilecek kadar onarmamız bizim için yeterli.
We don't think we can get her into fighting trim right away... repair it... just enough to reach the nearest sub tender.
Hemen yola çıkmak için sizden izin istiyorum, efendim.
Sir, request permission to get underway.
- Hemen gelebilir misiniz, efendim?
- Better come up to the yeoman's office, sir.
- Hemen getiriyorum, efendim.
- I'll bring them, sir.
- Hemen efendim.
Right away, sir.
- Hemen, dışarı çık. Teşekkür ederim, efendim, ama elinizden bir şey gelmez,...
Thank you, sir, but there is no way in which you could be of help.
Hemen, efendim.
Yes, sir, right away.
Hemen ödeme yaparsanız memnun oluruz, efendim.
We'd appreciate payment soon, sir.
Mesajın şifresini hemen çözemedik, efendim... çünkü bize gönderilmemişti.
It wasn't decoded immediately, sir, because it wasn't addressed to us.
- Hemen, efendim.
- Yes, sir.
Hemen, efendim.
Right-o, sir.
- Hemen. - Peki, efendim.
- On the double.
Hemen! - Peki, efendim.
On the double!
Hemen çekiyorum efendim.
I'm moving it, sir. Right away.
Para alındı ve hemen cebe atıldı, efendim.
Money was taken down and pocketed almost immediately, sir.
Lütfen hemen revire gelin efendim. - Çok iyi.
Please come to the sick bay, sir, at once.
Onları hemen defedeceğiz efendim.
JOE : Mr. King, here come a bunch of cars, it must be the governor.
Hemen gidiyorum efendim.
I am on my way, sire.
- Hemen Matmazel Patricia'yı bulun bana. - Madam mı demek istemiştiniz, efendim?
Get Mrs Monestier.
Size hemen köyden yeni bir at temin edeceğim efendim.
I shall get you another one from the village at once, sir.
Hemen, efendim.
Yes, sir.
Buradan hemen gitmelisiniz efendim!
You'll have to get away, sir. Now!
- Hemen bakıyorum efendim.
- I'll see, sir.
Hemen burada, efendim.
Erm, I have the car right here, sir.
Araba hemen burada, efendim.
I have the car right here, sir.
Nasıl isterseniz efendim, hemen geliyorum.
As you wish, sir. We'll be right back, then.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]