Hikari traducir inglés
46 traducción paralela
"Meydana geldiğimiz ilk andan bu yana"
Aa, umareta hikari wo ( Ah, at the beginning of time, long ago )
Komutan Hikari Sulu konuşuyor.
Hikaru Sulu commanding.
390 ) } Horiki Hikari'nin notları ( bir bölümü ) bu yüzden endişelenecek bir durum yoktu. kızlar da hiç korkmadı.
We'd already had a lot of evacuation training at the school, so we didn't really think it was so serious. All the guys acted like jerks, like they were on a field trip, and none of the girls were afraid either.
Hikari!
Hikari!
Endişelenme Hikari.
Don't worry.
Hikari Sangyou'nun başkanıyla saat 7 : 00'de.
It's at 7 : 00 with the president of Hikari Sangyou.
Hikari Sangyou anlaşmasının süresini uzattık.
We've just recieved a renewal on the Hikari Sangyou contract.
Kalbinden yansıyan bu ışığa
Hikari mune no oku kara afurete kuruyo
Diğerlerinden ayrı olsakda, ışık bizim için parlayacak.
I can't even see the end of the days that we spent 36 ) } Konna ni mo tooku hanareteite mo Even if we're separated so far apart 36 ) } Terasu hikari KIMI ni tadori tsuku
O göz kamaştıran ışık bulutların arasından geliyor,
36 ) } Kumo no sukima kobereru A dazzling light is coming from 36 ) } mabushii hodo no hikari ni 36 ) } yo wa sa misukasaresou de as if it sees through my weakness.
Kara Şovalye olduklarından şüphelenilen teröristler Babel Kulesi'ndeki durumlarını değiştirmediler. Düşmanda KnightMare Frames olduğu doğrulandı.
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita { \ cH00FF00 } You let the light shine into what was my empty room
Her daim aydınlığı aradım ve nihayetinde ben ve karanlığım... dostane bir sohbete girebildik.
Hikari o motomete kage wa tawainai JOKE o shaberu.
Peki ya diğerinde? Beni duyabiliyor musun?
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
Yarın, o ormandan da ayrılacağım. Duygularımın nereye kaçtığını bilmememe rağmen Işığın parladığı yerin sen olduğuna inanmaya ve oraya gitmeye devam edeceğim.
ashita wa watashi mo mori wo dete yuku Tomorrow I'll be leaving the forest as well hashiridashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo Though I don't know where my feelings have run off to hikari no terasu ga anata e susundeku shinjiru mama ni I'll keep [ on?
Dünya'nın sonunda bir ışık doğdu
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born
Dünya'nın sonunda doğan güneş bizi birleştiriyor
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born Bokura hitotsu ni { \ cH00FF00 } Becomes one with us
Dünya'nın sonunda bir ışık doğdu
At the end of the world Sekai no owari de The light that's born Umareta hikari
Dünya'nın sonunda doğan güneş bizi birleştiriyor
At the end of the world Sekai no owari de The light that's born Umareta hikari Becomes one with us Bokura hitotsu ni
O ikisi ölmüş büyük insan gibi
Light is gone, and you slumber Hikari wa tae taiji no you ni
İsmin neydi senin, Hikari mi?
Your name's Hikari?
Evet, ismi de Hikari!
Yeah, it's for Hikari!
Hikari...
Hikari...
Hikari Kajiwara
Hikari Kajiwara
Habataki Tsuzukeru Kasukana Hikari e to
Zetsubou ni Michita Tozasareta Sekai This is but an inescapable world drowning in despair { \ 1aHFF \ be1 \ blur5 \ bord4 \ 3aH32 } Habataki Tsuzukeru Kasukana Hikari e to
Yani ona yardım ettin.
You helped her grow. Hoshi no yoru ni hikari ga mienai I can't see the light in the starry sky
~ Işık hızını değiştirmiş olsam da. ~
Hikari no sokudo ni kawatte mo Even if I changed the speed of light
~ Duygularla sel olmuş aşkımın parlak ışığına alışıyorsun. ~
Afureru omoi Flooded with emotions Ai wa kimi o terasu Hikari ni nareru You're getting used to the bright light of my love
Kutsal Şövalyeler geçmişte.. ... diğer 3 klanla birleşip iblisler klanını karanlıklara gömmüşlerdi.
717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } subete o daite koko ni irun da 717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } hikari wa soko ni aru yo
Hiç kimse tek başına ayağa kalkamayacağı için birbirlerine el uzatıp... 440 ) }... sonu olmayan geleceğe doğru ilerlerler.
717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } hikari o tsukuridasu yo 717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } akiramenu omoi o kakete Guided by my tenacity 717 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } kibou no hate o boku wa ikiru yo 1000 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } yume o tsunai da kimi to
Tsuki no hikari ni michibikare... tekrar ve tekrar buluşacağız.
... we meet each other again and again.
Yakala onu, Greymon!
So that this blue planet doesn't lose its light Hikari ga nakusenu you ni You can do it, Greymon!
T o x i c w o r l D d e s t r u c t i o n
Mata yo ga akereba owakare Yume wa tooki maboroshi ni Anata o oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi
T o x i c w o r l D d e s t r u c t i o n
Yume wa tooki maboroshi ni Anata o oikakete ita hikari no naka de dakareru tabi Atatakai kaze o tayori
Çeviri ; dr _ frenky
Hikari o motomete kage wa tawainai JOKE o shaberu.
çevirmen : dr _ frenky Yardımlarından dolayı Skyhan'a teşekkürler.
Hikari o motomete kage wa tawainai JOKE o shaberu.
Ve gördüğüm o küçük ışığa doğru uçabileyim
I reach out my arms 70 ) } Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Aragau Sugatawa Hikari æ ã å § ¿ ã ¯ å the sight of resistance is light. Normal Süper Saiyan haline geri dönmüş! Oh Yeah All right
He returned to his normal Super Saiyan form! Krillin, can you see?
Hikari.
Hikari.
5679 ) } Çeviri :
600 ) } kagiri no koeta ashita e nariyamanu ai o sakebu yo butsukariatte wakariaun da hikari o tsukuridasu yo akiramenu omoi o kakete kibou no hate o boku wa ikiru yo 600 ) \ bord0 \ blur0.3 \ cHFFFFFF } kagiri no koeta ashita e